"تتوقعي مني أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • expect me to
        
    You keep me here all dayand expect me to take it easy? Open Subtitles إحتجزتني هنا طوال اليوم و تتوقعي مني أن آخذ الأمور برويـه؟
    If you're gonna play, don't expect me to be nice. Open Subtitles إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً
    But, you know, don't expect me to apologize for the sex or anything, because I'm pretty sure you enjoyed that. Open Subtitles ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر لأنني متأكد بأنكِ قد أستمتعتي بالأمر
    It ain't fair to expect me to give up my whole darn life and just become a father one minute to the next. Open Subtitles ليس من العدل أن تتوقعي مني أن أضحي بحياتي التافهة لأصبح أباً بين ليلة و ضحاها
    Oh, and you expect me to believe that Jenny was behind this after she had me cancel the best caterer in town because she wanted Clue and a crock pot. Open Subtitles تتوقعي مني أن أصدق أن جيني خلف كل هذا؟ بعدما جعلتني ألغي أفضل متعهد حفلات في المدينة لأنها ارادت الغاز وأكل في وعاء
    Now you can't expect me to appreciate my wife's boyfriend more than this. Open Subtitles الآن لايمكنك أن تتوقعي مني أن أقدر صديق زوجتي أكثر من ذلك
    You expect me to believe you left a breadcrumb trail on purpose? Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟
    Oh, honey, you can't expect me to live with those day after day, week after week. Open Subtitles أوه عزيزتي ، لا يمكنك ان تتوقعي مني أن أعيش بهذه . يوماً بعد يوم ، أسبوع بعد آخر
    Can't expect me to turn on like a light switch whenever the whim strikes you. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أكون مثل مفتاح النور تجعلني أعمل متى ترغبين
    Just don't expect me to tell you who for. Open Subtitles لكن لا تتوقعي مني أن أخبركِ لصالح من
    Sincerely, you don't expect me to believe a story about some Russians. Open Subtitles و بالتأكيد لا تتوقعي مني أن أصدق قصة عن الروس.
    You can't expect me to believe you see ghosts in your mirrors. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أصدق أنكِ ترين أشباحاً بالمرايا
    You expect me to calm your irrational fears, Open Subtitles هل تتوقعي مني أن أقلل من مخاوفك
    expect me to live forever? Open Subtitles تتوقعي مني أن أعيش إلى الأبد ؟
    You can't seriously expect me to read all of these onto audio files for you in time for tomorrow, it's already way past midnight.' Open Subtitles "لا يمكنكِ أن تتوقعي مني أن أقراءها وأسجلها بملف صوتي للغد" "فلقد تعدينا منتصف الليل"
    You don't expect me to just give you my car. Open Subtitles لا تتوقعي مني أن أعطيكِ سيارتي هكذا
    There is no way you can expect me to lie Open Subtitles لا مجال بأن تتوقعي مني أن أكذب
    How do you expect me to swallow this or get it down? Open Subtitles كيف تتوقعي مني أن أبتلع هذا؟
    Holly, y... you can't just throw out vague observations about how the air feels and expect me to do cartwheels. Open Subtitles لا يمكنك يا (هولي) أن تقولي ملاحظات غامضة عن تغير الهواء وأن تتوقعي مني أن أفرح بشدة.
    You can't expect me to step down from... Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقعي مني أن أتنحي عن ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus