"تتوقفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • you stop
        
    • stop it
        
    • to stop
        
    • you stopping
        
    • stops
        
    • you quit
        
    • stop doing
        
    Yeah, well, I'll stop drinking caffeine when you stop drinking the lawn. Open Subtitles أجل ، سأتوقف عن شرب الكافيين عندما تتوقفين عن شرب الأعشاب
    So, why don't you stop work and join me? Open Subtitles لم لا تتوقفين عن العمل وتأتين للإنضمام إلي؟
    If you don't like it, why don't you stop acting like one? Open Subtitles إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟
    Will you stop it? Open Subtitles هل تتوقفين ؟ ..
    One day, you'll have to stop being so timid. Open Subtitles في أحد الأيام، سوف تتوقفين عن الشعور بالخجل.
    Why are you stopping, April? Open Subtitles لماذا تتوقفين, ابريل؟
    Just one day - just for one day - will you stop going on at me? Open Subtitles فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟
    Maybe when you stop living out of his basement and eating all of his food. Open Subtitles ربما عندما تتوقفين عن العيش في قبو منزله وتناول كل طعامه
    And when you stop baring your fangs to pick a mate, it's for life. Open Subtitles وعندما تتوقفين عن العدوانية لأختيار صديق انها لمدى الحياة
    Are we ever gonna get to a point where you stop working on me? Open Subtitles هل سوف نصل للنقطة التي تتوقفين بها عن العمل على تغييري ؟
    I'll relax when you stop this shit and let us go. Open Subtitles . انا سوف اهدأ عندما تتوقفين عن هذا الهراء وتدعيننا نذهب
    Why don't you stop being Kelly ripa for a minute, and try it? Open Subtitles لم لا تتوقفين عن كونك كيلي ريبا للحضة و جربي
    - We can drop it when you stop being a see-you- next-Tuesday and have a drink! Open Subtitles يمكننا التوقف، عندما تتوقفين عن هذا الأداء الدرامي و تحتسين مشروبا معي.
    Once you see a baby horse erupt through that birth canal, you stop even touching yourself. Open Subtitles حين ترين طفل الحصان ينفجر عبر قناة الولادة ، تتوقفين حتى عن ملامسة جسمك
    When you stop breathing, you stop thinking. Open Subtitles عندما تتوقفين عن التنفس، تتوقفين عن التفكير.
    With all the projects in a house, how often in your day do you stop to read, much less write? Open Subtitles , مع كل المشاريع في البيت , كيف أحيانا في يومك ِ تتوقفين للقراءة ناهيك ِ عن الكتابة ؟
    You know how it is, you're so focused on kids, work, and paying the bills, that you stop paying attention to each other. Open Subtitles تصبين تركيزك على الأطفال والعمل ودفع الفواتير وحينها تتوقفين عن الانتباه لبعضكن البعض
    I know what you're doing, and you're going to stop it. Open Subtitles أعرف ماتفعلينه وسوف تتوقفين
    I don't want you to stop helping families like them. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة عائلات مثل هذه.
    Why are you stopping? ! Open Subtitles لماذا تتوقفين ؟
    Do you think there comes a point in life when it stops feeling bad to be left out of things? Open Subtitles أتعتقدين أن هناك مرحلة في الحياة تتوقفين فيها عن الشعور بالسوء عندما يتم إستثنائك من أمر ما؟
    So why don't you quit playing with your food and get it over with. Open Subtitles لذا فلم لا تتوقفين عن العبث بطعامك وتنهي الأمر
    you stop doing manual labor. Open Subtitles تتوقفين عن العمل المُعتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus