"تتوقفين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you stop
        
    • to stop
        
    • stop with
        
    • stop trying
        
    • You just stop
        
    Yeah, well, I'll stop drinking caffeine when you stop drinking the lawn. Open Subtitles أجل ، سأتوقف عن شرب الكافيين عندما تتوقفين عن شرب الأعشاب
    So, why don't you stop work and join me? Open Subtitles لم لا تتوقفين عن العمل وتأتين للإنضمام إلي؟
    If you don't like it, why don't you stop acting like one? Open Subtitles إذا لم تكوني طفلة ، فلماذا لا تتوقفين عن التصرف وكأنكِ واحدة منهم ؟
    One day, you'll have to stop being so timid. Open Subtitles في أحد الأيام، سوف تتوقفين عن الشعور بالخجل.
    Will you stop with all the secrecy, please? Open Subtitles هلا تتوقفين عن التكتم , رجاءً؟
    Just one day - just for one day - will you stop going on at me? Open Subtitles فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟
    Maybe when you stop living out of his basement and eating all of his food. Open Subtitles ربما عندما تتوقفين عن العيش في قبو منزله وتناول كل طعامه
    And when you stop baring your fangs to pick a mate, it's for life. Open Subtitles وعندما تتوقفين عن العدوانية لأختيار صديق انها لمدى الحياة
    I'll relax when you stop this shit and let us go. Open Subtitles . انا سوف اهدأ عندما تتوقفين عن هذا الهراء وتدعيننا نذهب
    Why don't you stop being Kelly ripa for a minute, and try it? Open Subtitles لم لا تتوقفين عن كونك كيلي ريبا للحضة و جربي
    - We can drop it when you stop being a see-you- next-Tuesday and have a drink! Open Subtitles يمكننا التوقف، عندما تتوقفين عن هذا الأداء الدرامي و تحتسين مشروبا معي.
    When you stop breathing, you stop thinking. Open Subtitles عندما تتوقفين عن التنفس، تتوقفين عن التفكير.
    You know how it is, you're so focused on kids, work, and paying the bills, that you stop paying attention to each other. Open Subtitles تصبين تركيزك على الأطفال والعمل ودفع الفواتير وحينها تتوقفين عن الانتباه لبعضكن البعض
    Then the next day, you stop caring that you forgot in the first place. Open Subtitles وبعدها في اليوم التالي تتوقفين عن القلق في أنكي قد نسيتي من البداية
    Now, why don't you stop asking so many questions. Open Subtitles والآن لماذا لا تتوقفين عن طرح الكثير من الأسئلة
    You know, you'll make a lovely bride once you stop screeching. Open Subtitles ستصبحين عروس جميله لو تتوقفين عن الصراخ لن أفعله
    Look, you're a quick and clever girl and I like that, but when will you stop being clever and give me a chance? Open Subtitles انظري ، أنتِ سريعة وماهرة وأنا مُعجب بهذا لكن عندما تتوقفين عن كونك ماهرة وتُعطيني فرصة
    Life gets pretty boring when you stop drinking. Open Subtitles الحياة تصبح مملة جداً حين تتوقفين عن الشرب
    I don't want you to stop helping families like them. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة عائلات مثل هذه.
    You're gonna have to stop correcting me if we're gonna get along, Lass. Open Subtitles سوف تتوقفين عن تصحيحي إذا أردنا المواصلة، لاس
    - At a certain point, you stop with the deadlines. Open Subtitles -في مرحلة ما، تتوقفين عن وضع توقعات زمنية
    You know how people always say that when you stop trying, it can happen? Open Subtitles هل تعلمين كيف يقول الناس أنه عندما تتوقفين عن المحاوله تحدث الأمور؟
    And then, You just stop thinking. You realize that there is no shame. Open Subtitles و عندئذ تتوقفين عن التفكير يبدو انك تدركين انه لا يوجد هنالك خجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus