"تثق بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust her
        
    • you trust
        
    • trusts
        
    • trusted her
        
    That woman Yoon Gae Hwa, you better not trust her too much. Open Subtitles تلك المرأة يوون كي هوا من الأفضل ألا تثق بها كثيراً
    I'm your friend. You can trust me. So believe me when I say you can trust her. Open Subtitles أنا صديقتك يكمن أن تثق بي ، لهذا صدقني حينما أقول لك أنك تستطيع أن تثق بها
    If you mistrust fancy people so much, why were you in such a hurry to trust her? Open Subtitles لو أنكَ لا تثق بالمُترفين بهذه الدرجة إذاً فلما كنت في عجالة لأن تثق بها بهذه الدرجة؟
    If you don't trust her, why'd you let her go? Open Subtitles إذا كنت لا تثق بها فلمَ لا تتركها في حال سبيلها؟
    I really don't think that you should trust her. Open Subtitles لا أظن أنه يجب عليك أن تثق بها
    I trust her. - I don't give a fuck. She's not family. Open Subtitles لا أبالي إن كنت تثق بها أم لا إنها ليست من العائلة
    She told me she would stay out of it, so you have to trust her. Open Subtitles لقد قالت لي أنها ستبقى خارجا عن هذا لذا عليك أن تثق بها
    - You can't trust her. - No, I can't trust you. Open Subtitles ـ لا يُمكنك أن تثق بها ـ لا ، لا يُمكننى أن أثق بك
    And you trust her enough already to have the game at her place? Open Subtitles وأنت تثق بها لهذه الدرجة لكى تُخفى اللعبة فى مكانها
    You raised her right. You got to trust her. Open Subtitles لقد ربيتها بشكل صحيح عليك أن تثق بها
    If you don't trust her enough to snoop because you think you're going to find something bad, you don't trust her at all. Open Subtitles حسنا يا صاح,اذا كنت لا تثق بها كفاية لتلقي نظره لأنك تخشى أن تجد شيئا سيئا,فإنك لا تثق بها أبدا
    By the way, I think it's hilarious that you trust her again. Open Subtitles بالمناسبة ، من المضحك أنك تثق بها مجدداً
    Well, trust her or not, make sure you get her an extra blanket. Open Subtitles جيد تثق بها او لا , تأكد ان تعطيها بطانية اضافيه
    If you trust her, then, that's gonna be enough for me. Open Subtitles إذا كنت تثق بها,إذن سيكون هذا كافياً بالنسبة لي
    We should've left the kids with my mother and saved the money, but you don't trust her. Open Subtitles كان يجدر بنا أن نترك الأطفال مع أمي ونوفر النقود لكنك لا تثق بها
    Everything in this world that you see and hear is telling you that you shouldn't trust her. Open Subtitles كلّما تراه وتسمعه في هذا العالم ينبئك ألاّ تثق بها
    So whatever Blair is doing with or without Chuck, you have to trust her. Open Subtitles لذلك مهما كان ماتفعله بلير مـع أو بدون تشاك .. يجب أن تثق بها
    I know it's hard, Dan, but you're gonna have to trust her. Open Subtitles .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها
    Uh, wait, an hour ago you didn't trust her, because she had some sort of strange hold over George, and now suddenly she's great? Open Subtitles قبل ساعة كنت لا تثق بها لأن لديها بعض التحكم على جورج وفجأة الآن انها عظيمة؟
    There are things you trust when you... live in Louisiana. Open Subtitles هناك بعض الأشياء تثق بها عندما تعيش في لويزيانا
    Dead bankers are the only bankers she trusts. Open Subtitles الأماكن الميتة هي التي تثق بها لتضع أموالها فيها.
    She didn't trust you... .. just like you never should've trusted her. Open Subtitles لم تثق بك كما كان يجب عليك ألاّ تثق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus