"تجاربه" - Traduction Arabe en Anglais

    • experiments
        
    • his experiences
        
    • its experience
        
    • its experiences
        
    • experiment
        
    • their experiences
        
    • experimenting
        
    • their tests
        
    • his experience
        
    • his test subjects
        
    • nuclear tests
        
    • trials and its
        
    If you bother him, he can't do his experiments. Open Subtitles ،إن قمتِ بإزعاجه فلن يتمكن من إجراء تجاربه
    Frank, whoever he was-- if I didn't help with his experiments. Open Subtitles فرانك , أيا من يكون إذا لم أساعد في تجاربه
    He described to the Board several of his experiences which related to programme delivery in Bangladesh. UN وقدم للمجلس وصفا لعدد من تجاربه المتصلة بإنجاز البرامج في بنغلاديش.
    The General Committee may, each year, prior to the closure of the session, prepare suggestions based on its experience for the consideration of the incoming General Committee. UN يقوم المكتب كل عام، قبل إغلاق الدورة، بإعداد اقتراحات استناداً إلى تجاربه لينظر فيها المكتب التالي.
    CCCCC is also sharing its experiences with counterparts in Central America though collaboration with Centro del Agua del Trópico Húmedo para América Latina y el Caribe. UN كما يتقاسم المركز تجاربه مع نظرائه في أمريكا الوسطى وذلك بالتعاون مع مركز المياه للمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Fortunately, the experiment was destroyed before the war. Open Subtitles لحسن الحظ فسدت جميع تجاربه قبل أن تنتهي الحرب
    It's doubtful that he has any medical training, and when his experiments fail, he may be entombing his victims as a forensic countermeasure. Open Subtitles و من المشكوك فيه تلّقيه لأي تدريب طبي و حينما تفشل تجاربه ربما يدفن ضحاياه كتدابير لطمس الأدلة الشرعية
    So, his experiments had nothing to do with electricity. Open Subtitles إذاً تجاربه لم تكتشف شيئاً بخصوص الكهرباء
    His experiments worked for a while, but, after ten years, the biotech began to break down. Open Subtitles لقد عملت تجاربه لفترة، لكن بعد عشرة سنوات. التقنية الحيوية بدأت في الفشل.
    He was conducting his own experiments in enhanced, very enhanced, Open Subtitles كان يجري تجاربه بنفسه , في تحسن , تحسن كبير
    After Henry retired, he kept me up on his experiments. Open Subtitles بعدما تقاعد هنري أبقاني على علم بمستجدات تجاربه
    He's been keeping meticulous records, and jellyfish are at the center of all his experiments. Open Subtitles انه تم حفظ سجلات دقيقة، وقنديل البحر هي في مركز جميع تجاربه.
    She declined the offer on the basis that her son was too hurt by his experiences at school to return. UN ورَفضت قبول هذا العرض على أساس أن تضرر ابنها من تجاربه في هذه المدرسة يبلغ حداً يتعذر معه عودته إليها.
    The representative of the Sudan related his experiences as Chair of the Africa East Division of UNGEGN. UN وشرح ممثل السودان تجاربه كرئيس لشعبة شرق أفريقيا في فريق الخبراء.
    He recently gave a moving account of his experiences in the Washington Post. UN وحكى مؤخرا في صحيفة واشنطن بوست قصة مؤثرة عن تجاربه.
    The General Committee may, each year, prior to the closure of the session, prepare suggestions based on its experience for the consideration of the incoming General Committee. UN يقوم المكتب كل عام، قبل إغلاق الدورة، بإعداد اقتراحات استناداً إلى تجاربه لينظر فيها المكتب التالي.
    The General Committee may, each year, prior to the closure of the session, prepare suggestions based on its experience for the consideration of the incoming General Committee. UN يقوم المكتب كل عام، قبل إغلاق الدورة، بإعداد اقتراحات استناداً إلى تجاربه لينظر فيها المكتب التالي.
    The HKFWC reviewed and published its experiences in servicing women with an aim to advancing issues of concern to women. UN استعرض الاتحاد ونشر تجاربه في خدمة المرأة بهدف النهوض بالقضايا التي تشغل المرأة.
    There is increased effort throughout UNIFEM to learn from its experiences and those of partners and to share knowledge within and outside of the Fund. UN وقد ازدادت الجهود المبذولة في مختلف أجزاء الصندوق للتعلم من تجاربه وتجارب شركائه، وتقاسم المعرفة داخل الصندوق وخارجه.
    The military made a mistake in Titan experiment and made a disaster. Open Subtitles الجيش فشل في تجاربه على العمالقة وصنع مصيبة
    Many countries have come forward to share their experiences in developing national plans, including in setting ambitious targets with time frames. UN وروى العديد من البلدان تجاربه فيما يتعلق بوضع الخطط الوطنية، بما في ذلك وضع أهداف طموحة ذات أطر زمنية.
    His name was Loki, and he was experimenting on humans, too, until he was caught and brought to justice by the Asgard High Council. Open Subtitles اسمه لوكي و كان يجرى تجاربه على البشر أيضا حتى تم القبض عليه
    By not doing so, the team in charge of the data conversion performed their tests with a risk of unintentional data modification. UN وبغير ذلك، أجرى الفريق المسؤول عن تحويل المعطيات تجاربه في ظل خطر التعديل غير المقصود للمعطيات.
    He now wished to state publicly that he would put his experience at Mr. Yumkella's disposal in whatever capacity Mr. Yumkella saw fit. UN وقال إنه يود أن يصرّح اليوم علنا بأنه سيضع تجاربه رهن إشارة السيد يومكيللا بأي صفة يراها السيد يومكيللا مناسبة.
    You were one of his test subjects, right? Open Subtitles أنت كنت أحد تجاربه , صحيح؟
    The majority of the nuclear Powers have abandoned the practice of nuclear tests. UN وهكذا، قام أغلب البلدان النووية حالياً بإنهاء تجاربه.
    The pursuit of peace and progress, with its trials and its errors, its successes and its setbacks, can never be relaxed and never abandoned. " UN فالسعي وراء السلام والرقي بكل تجاربه وأخطائه ونجاحاته ونكساته، لا يمكن التراخي فيه أو التخلي عنه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus