"تجبريني على" - Traduction Arabe en Anglais

    • make me
        
    • force me to
        
    • forcing me
        
    • making me
        
    Look, Rita, whatever it is, don't make me go in. Open Subtitles ريتا، أيًا كان الأمر لا تجبريني على الدخول
    Don't make me go back to my cookbook, Saffie. Open Subtitles لا تجبريني على العودة إلى كتاب الطبخ خاصتي ، سافي.
    And if you decide you want me to chase this guy down, then I will, but don't make me. Open Subtitles وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك.
    Don't force me to be a jerk. I don't like that. Open Subtitles لا تجبريني على اتباع ذلك الأسلوب فأنا لا أحبّه
    You're forcing me to brag, but it may just be that we have better people working the numbers. Open Subtitles انت تجبريني على التفاخر و لكن هذا قد يكون لأن لدينا اشخاص افضل يعملون على الارقام
    You can make me do anything else, but you can't make me do that. Open Subtitles يمكنك ان تجبريني على فعل أي شيء آخر لكن لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
    Don't you make me come out here and tell you again. Open Subtitles لا تجبريني على أن أخرج وأخبرك بذلك ثانية.
    Please don't make me take this job. Open Subtitles أرجوك لا تجبريني على القبول بالتحقيق في تلك الجريمـة
    Because you always make me do things that I don't wanna do. Open Subtitles ذنبك أنك دائماً ما تجبريني على القيام بأشياء لا أريد القيام بها
    I'm not going, and you can't make me. Open Subtitles لن أذهب معكم، ولن تستطيعي أن تجبريني على ذلك
    You can't make me go anywhere unless you arrest me. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تجبريني على الذهاب إلى أيّ مكان إلاّ إن اعتقلتني
    Don't make me do things I don't want to. Open Subtitles لا تجبريني على فعل أشياء لا أحب فعلها
    I'm Not Gonna Let You Die, So Don't make me Drag You! Open Subtitles لن أدعكِ تموتين، لذا لا تجبريني على سحبكِ
    Don't make me use this. Open Subtitles ‏لا تجبريني على استخدام هذه. ‏
    Stop, Mom! Don't make me do this. Open Subtitles توقفي يا أمي، لا تجبريني على هذا
    "whoa, do not make me say what I want to say, baby, but if I did, it would blow your mind." Open Subtitles لا تجبريني على قول" "ما أريد قوله حبيبتي "لكن إن فعلتِ ذلك , فسيذهلك"
    You didn't make me walk into that police station. Open Subtitles أنتي لم تجبريني على الذهاب لمركز الشرطه
    Grandma, don't make me break a window. Open Subtitles لا تجبريني على كسر النافذة يا جدتي
    You can force me to be here, but you can't force me to love you. Open Subtitles أنتِ تستطيعين أن تجبريني على البقاء هنا لكنك لن تجبريني على حبكِ
    You can't force me to see him again. Open Subtitles لا يُمْكِنُك أَنْ تجبريني على رُؤيته ثانيةً.
    If I had to guess, and by sitting there talking about it... you're forcing me to... Open Subtitles إذا تحتم عليَّ التوقع والجلوس هناك والتحدث حول هذا أنتِ تجبريني على قول
    [Sighs] I can't believe you're making me study with you every night. Open Subtitles ..لا أصدق بأنك تجبريني على الدراسة معكِ كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus