The European Union was ready to share its experience at the 2013 High-level Dialogue, which should target two general objectives. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد لتقاسم تجربته في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013، الذي ينبغي أن يحقق هدفين عامين. |
It called on Jordan to share its experience in this regard with other countries. | UN | ودعت الجزائر الأردن إلى تبادل تجربته في هذا الصدد مع بلدان أخرى. |
Like to try it on in case it needs altering? | Open Subtitles | هل تودين تجربته لترين إن كان بحاجة لبعض التغيرات؟ |
You need to try it to know what you're selling. | Open Subtitles | فيكون عليك تجربته لكيّ تعرف ما أنت تقوم ببيعه. |
his experience shows that the risks of alienation or isolation leading to tensions may well be exacerbated by the lack of citizenship. | UN | وتثبت تجربته أن مخاطر التغريب أو العزل التي تؤدي إلى ظهور حالات من التوتر يمكن أن تتفاقم بعدم اكتساب المواطنة. |
Although Muhammad was initially reluctant to tell others about his experience a new revelation commanded him to make his message public. | Open Subtitles | وقد أمر محمد بأن يخبر الاّخرين عن تجربته فقد نزل الوحى اليه مجددا ليخبره بأمر ربه ليبوح علنا برسالته |
A patient should always be offered treatment, where a scientifically proven, tried and tested treatment is available. | UN | وينبغي توفير علاج للمريض دائماً، إذا كان هناك علاج ثبتت نجاعته علمياً وتمت تجربته واختباره. |
In addition, Synergos shares the knowledge learned through its work, so others can benefit from its experience. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتقاسم المعهد المعارف التي اكتسبها من عمله، حتى يتمكن الآخرون من الاستفادة من تجربته. |
The IMF itself has acknowledged that it has learned from its experience in responding to the economic crisis in East Asia. | UN | وقد اعترف صندوق النقد الدولي ذاته بأنه تعلم من تجربته في الاستجابـــة لﻷزمـة فـي شـرق آسيا. |
It stood ready to share the fruits of its experience in that area with the Department. | UN | وهو مستعد لتقاسم ثمار تجربته في هذا المجال مع الإدارة. |
It is present today in the hearts and minds of everyone who loves Lebanon, fears for it and is mindful of its experience. | UN | نحن مع الجنوب قلبا وعقلا، وهو اليوم حاضر في خلد كل محب للبنان، وكل خائف عليه، وكل حريص على تجربته. |
I'm on a cleanse. You guys should really try it. | Open Subtitles | أنا أقوم بنظام تنظيف غذائي يجب عليكم تجربته |
We didn't get a chance to try it. | Open Subtitles | ألم يعمل تفتيت الحصوات؟ لم يتسنى لنا تجربته. |
The glue is designed for use in your brain, but I would like to try it in your heart. | Open Subtitles | الغراء صمم كي يستخدم في دماغك، لكنني أريد تجربته في قلبك. |
From his experience with the interAmerican regional system, he was convinced that on-site visits were an excellent method of investigation. | UN | وهو مقتنع، من تجربته مع النظام الإقليمي للبلدان الأمريكية، بأن الزيارات الموقعية طريقة استقصاء ممتازة. |
As a third speaker put it, his experience on the Council made him realize how important every aspect of the Council's work was. | UN | وذكر متكلم ثالث أنّ تجربته كعضو في المجلس جعلته يدرك مدى أهمية كل جانب من جوانب عمل المجلس. |
Finally, Mr. Wolfrum has published on human rights issues in particular drawing from his experience as member to the Committee against Racial Discrimination. | UN | وأخيرا، نشر السيد فولفروم كتابات حول مسائل حقوق اﻹنسان معتمدا فيها على تجربته كعضو في لجنة مناهضة التمييز العنصري. |
It's currently being tested on victims of traumatic events. | Open Subtitles | إنه يجري تجربته حالياً على ضحايا أحداث الصدمات |
I have a tendon from my ass in my knee and I don't want to test it. | Open Subtitles | لدي شد عضلي من مؤخرتي حتى قدمي و لا أريد تجربته |
Once this platform is piloted, it will be made available throughout the Secretariat. | UN | وسيعمم النظام بعد تجربته على كامل أنحاء الأمانة العامة. |
Of course, the experience of it was — somewhat different. | Open Subtitles | لكن، وبكلّ تأكيد تجربته كانت مُختلفةً إلى حدٍ ما. |
But if you look around at all these people taking their lives for granted, eventually they all found something positive from their experience. | Open Subtitles | ولكن إذا نظرتِ إلى أولئك الأشخاص من حولك. يأخذون حياتهم كواقع مسلّم، في النهاية جميعهم حصد شيئاً إيجابي من تجربته. |
He hacked our main power grid to run his experiment. | Open Subtitles | لقد أخترق مصدر الطاقة الرئيسى من أجل تشغيل تجربته |
The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree. | UN | ولا يتفق فريق الرصد مع هذا الرأي تماما بناء على تجربته. |
Actually, I'd kind of like to try that. Me, too. | Open Subtitles | في الواقع، سأحب تجربته أنا أيضا |
- You should try some. - No, it's just corny man. | Open Subtitles | عليك تجربته لا انه شئ مبتذل |
experiments conducted on animal and human, | Open Subtitles | وقد تم تجربته على الحيوان والإنسان |