"تجسست" - Traduction Arabe en Anglais

    • spied
        
    • spy
        
    • spying
        
    • snooped
        
    • hacked into
        
    • I overheard
        
    She, uh, spied on me to recruit me to the NSA. Open Subtitles لقد تجسست علي لكي تضمني لوكالة الأمن القومي
    Just like I spied on and disrupted other governments-- some of them U.S. allies. Open Subtitles مثلما تجسست على حكومات أخرى وقمت بتخريبها و بعضهم كانوا حلفاء للولايات المتحدة
    I spied on you today before you attended the interview. Open Subtitles لقد تجسست عليكِ اليوم قبل مجيئك إلى المُقابلة
    You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband? Open Subtitles ستقوم بإتلاف ملفي لو تجسست على زوجي السابق؟
    Absolutely. Mozzie and I had been spying on them for weeks. Open Subtitles بكل تاكيد لقد تجسست عليهم انا ومازي لاسابيع
    FISA, with nobody to advocate for the individual that's being spied upon. Open Subtitles قانون مراقبة المخابرات الأجنبية، لا أحد مع الدعوة إلى الفرد الذي يجري تجسست عليها.
    Past the lake, beside the weeping tree, I spied her. Open Subtitles عند البحيرة، بجانب الشجرة متهدلة الأغصان تجسست عليها
    Past the lake, beside the weeping tree, I spied her. Open Subtitles عند البحيرة، بجانب الشجرة متهدلة الأغصان تجسست عليها
    Who was an A-bo-li-tion-ist and spied for the union during the Civil... Open Subtitles والتي كانت جاسوسة وقد تجسست لصالح الاتحاد خلال الحرب
    You spied on her... for weeks at school... at her home. Open Subtitles ... تجسست عليها .. لعدة أسابيع, في المدرسة في منزلها
    Of course. I simply spied you loitering on organic produce and assumed you had time on your hands. Open Subtitles بالطبع آنا ببساطة تجسست عليك متريثاً على المنتج العضوي وافترضت آن لديك الوقت على يديك
    Oh, it's a follow-up post from the "I spied you Cleveland" guy. Open Subtitles أوه، بل هو وظيفة المتابعة من "أنا تجسست لك كليفلاند" الرجل.
    I spied on my own because of him. Do you know how that makes me feel? Open Subtitles لقد تجسست علي الجميع بسببه، هل تعرف كيف أشعر بسبب هذا؟
    I mean, I can't exactly talk to him about it, because then he'll know that I spied. Open Subtitles أعني, لا أستطيع في الواقع التحدث معه عن ذلك لأنه سيعرف أنني تجسست عليه
    I spied on you googling stuff at the computer lab. Open Subtitles لقد تجسست عليكَ اثناء بحثك عن بعض الاشياء في مختبر الكومبيوتر
    They know I spied on them lm sure they're aware that I report to you Open Subtitles إنهم يعرفون أننى تجسست عليهم أنا متأكد أنهم على علم بأنى أعطيك تقارير عنهم
    I mean, you spied on her. You stole from her. Open Subtitles . أعنى ، أنك تجسست عليها . سرقت منها
    But at last I spied A man most suitable to play your father. Open Subtitles ولكن في الماضي كنت تجسست والشخص الاكثر ملائمة للعب والدك..
    I spy a bird. Open Subtitles لقد تجسست على طائر
    Your car pulled in the driveway at 10:30, and you were lights out by 11:15. You were spying on me? No! Open Subtitles ركنت سيارتك بالوقف الساعة 10 ونصف واطفات الاضواء حوالي الساعة 11 وربع تجسست علي؟ لا اعطيت السيدة العجوز بالشارع المقابل عشرون دولارا لتفعل ذلك؟
    You damn right I snooped. Open Subtitles أنت محق لقد تجسست.
    - So maybe this person hacked into your bank account, saw you made a recent deposit, then googled your name, and that's how she was able to make up this entire sob story. Open Subtitles - فربما هذه الشخصية تجسست على حسابِك البنكي رأتكِ تعملين الوديعة المصرفية وبعد ذلك بحثت على اسمك
    I overheard Audrey talking to him, sayin'that he owed her. Open Subtitles تجسست على أودري تتحدث معه تول بأنه مدين لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus