"تجلس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • sit on
        
    • sitting on
        
    • sitting at
        
    • sitting in
        
    • sit at
        
    • sit in
        
    • sits on
        
    • sat on
        
    • sittin'on
        
    Wipe that oil off before you sit on the couch. Open Subtitles مسح أن النفط قبالة قبل أن تجلس على الأريكة.
    Try to sit on that bar stool without making a sound. Open Subtitles حاول أن تجلس على هذا المقعد دون ان تصدر صوتًا
    I've been picturing her making calls, fighting the good fight to get me my kid back, not sitting on a beach somewhere. Open Subtitles لقد كنت أتخيل أنها تقوم بالاتصالات، وتحارب بشكل جيد لتعيد لي طفلتي، وليس أن تجلس على الشاطئ في مكان ما.
    Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. Open Subtitles يبدو أنّ طبيبتنا النّفسيّة تجلس على برميلٍ بارودٍ كبيرٍ مِن الأسرارِ.
    Later that day, I went to return a book and there was this woman that I didn't recognize sitting at the desk and she's like, Open Subtitles لاحقاً،في ذلك اليوم عندما ذهبتُ للمكتبة وكانت تلك المرأة هُناك ولم أعرف تجلس على المكتب وكانت تبدو
    There's gonna be another ass sitting in this chair. Open Subtitles سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى
    You know, you sit at this table, and the general assumption is you have the cash to get involved. Open Subtitles انت تعرف انك عندما تجلس على هذه الطاوله من المفترض أن يكون معك نقوداً حتى تستطيع اللعب
    You're not fit to sit in the same chair as that man. Open Subtitles انت لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ذلك الرجل
    What does she have to do, sit on your face? Open Subtitles ماذا كان عليها أنت تفعل هل تجلس على وجهك؟
    You just can't sit on the beach and relax, can you? Open Subtitles انت لا تستطيع مجرد ان تجلس على الشاطئ وان تسترخى
    Your fiance can come and sit on my knees, okay? Come on. Open Subtitles بإمكان خطيبتك أن تأتي . و تجلس على ركبتيّ ، هيا
    I can't believe I let you sit on my shoulders. Open Subtitles لا استطيع ان أصدق بأني جعلتك تجلس على كتفي
    She's the first African-American woman to sit on five Open Subtitles إنها أول أمريكية من أصل أفريقي تجلس على
    You were so little, sitting on my shoulders, holding the lighter. Open Subtitles كنت صغيرًا للغاية، تجلس على كتفي، تمسك بالقداحة.
    Raina Amin's been framed, a bill to create a Muslim registry is sitting on the President's desk waiting to be signed, and the worst part is, we never stood a chance to stop it. Open Subtitles أمين تورطت , وورقة تسجيل المسلمين تجلس على مكتب المدير تنتظر التوقيع وأسوأ جزء لم نجد الفرصة لنوقف ذلك
    Yes, upstairs sitting on our couch. Open Subtitles نعم، في الطابق الأعلى، تجلس على أريكتنا.
    And you're on the wrong side of 80, sitting on a donut pillow. Open Subtitles وأنت في الجانب الخاطيء من الـ80 تجلس على وسادة من الكعك المُحلى
    Okay, by my math, to keep on track to our deadline, you should be sitting on about sixty-thou at this moment. Open Subtitles حسناً بحساباتي للوصول الى موعدنا النهائي من المفترض أنك تجلس على 60 ألف في هذه اللحظة
    What I don't remember is some little green-haired girl sitting at the table ever. Open Subtitles ما لا أتذكر هي فتاة صغير ذات الشعر الأخضر القليل تجلس على طاول الطعام
    People waiting on their car, you're sitting in that chair. Open Subtitles الناس ينتظرون في سيارتهم أنت تجلس على ذلك الكرسي
    Now we'll make those crows sit at his oblation. Open Subtitles ‎والآن سنجعل تلك الغربان تجلس على قربانه
    Three whole years fighting for our country with no recompense save wounds got in battle while you sit in a chair sequestering, collecting from those enemies of America, your former neighbors, as they are forced to sell their possessions Open Subtitles طوال ثلاثة سنوات اقاتل من اجل بلادي دون تعويض يداوي جراحات المعركة بينما كنت تجلس على كرسي الحبس
    And flaps his arms and stuff. Right, right, right. Oh, you're the one who sits on the... the edge of the window. Open Subtitles أجل , أجل , أنت الذي تجلس على الزاوية مقابل النافذة
    That's interesting... because this particular piece is sat on my desk back in MIS. Open Subtitles هذا للإهتمام لأن هذه القطعة تجلس على مكتبي من خلال قسم الشرطة
    Whether you squat in an alley or sittin'on a porcelain throne, don't really change the moment, now do it? Open Subtitles أن تقضي حاجتك في الزقاق أو تجلس على مرحاضٍ فاخر لا يشكّل الأمر فرقا ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus