"تحاول أن تجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to make
        
    • trying to get
        
    • tried to make
        
    Are you trying to make yourself feel bad about this? Open Subtitles هل تحاول أن تجعل نفسك تشعر بالسوء حول ذلك؟
    trying to make overtures, maybe awkwardly but I was trying. Open Subtitles تحاول أن تجعل المفاتحات، ربما مؤلم ولكن كنت أحاول.
    She's trying to make you more interested in her by acting disinterested. Open Subtitles هي تحاول أن تجعل أكثر اهتماماً بها بالتظاهر إنها غير مهتمة
    She's trying to make it look like she's killing you. Open Subtitles بل تحاول أن تجعل الأمر يبدو على هذا النحو
    So basically, you're just trying to get these guys hammered so you can drive up the bidding. Open Subtitles لذا أنت تحاول أن تجعل هؤلاء الأشخاص يسكرون حتى تستطيع المزايدة عليهم.
    You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك
    You're trying to make a mockery of reality TV. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل من تلفزيون الواقع مهزلة
    You are trying to make this a thing, and this ain't a thing. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل من هذا أمر ما وهذا ليس بشيء
    You are trying to make this a thing, and this ain't a thing. Open Subtitles تحاول أن تجعل من هذا أمر ما وهو ليس بشيء
    Must be trying to make it hard to get to them. Open Subtitles يجب أن تحاول أن تجعل من الصعب الوصول إليهم.
    I'm just a woman trying to make a name for herself outside of her family. Open Subtitles أنا مجرد امرأة تحاول أن تجعل اسما لنفسها خارج عائلتها.
    You know, I've got a really big test tomorrow, and I don't have time to go running all over the house trying to make your death look like an accident. Open Subtitles أنت تعرف، لقد حصلت على اختبار كبير حقا غدا، وأنا لم يكن لديك الوقت للذهاب تشغيل جميع أنحاء المنزل تحاول أن تجعل نظرة موتك مثل وقوع حادث.
    If you are trying to make something happen then you are creating resistance to what is. Open Subtitles فإذا كنت تحاول أن تجعل شيئا ما يحدث فذلك يعني أتك تقوم بإنشاء المقاومة إلى ما هو.
    The culmination to a great business career. Hmm. So, Harold, you're trying to make Skip happy by sabotaging the business. Open Subtitles كنهاية لعمله الكبير. إذاً هارولد أنت تحاول أن تجعل سكيب سعيداً
    I think you've been through a lot. You're trying to make sense of it all. Open Subtitles أعتقد أنك مررت بالكثير أنت تحاول أن تجعل من الأمور منطقية
    What are you trying to make Ichiro and the others do? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تجعل ايتشيرو والاخرين أن يفعلوه؟
    Guess they're trying to make me quit. Open Subtitles أعتقد أنها تحاول أن تجعل لي الإقلاع عن التدخين.
    Are you trying to poison me or just trying to make my day worse? - Mark! Open Subtitles أتحاول أن تسممني أم تحاول أن تجعل يومي أسوأ؟
    And yet you've been trying to make that tux work since the'70s. Open Subtitles لازلت تحاول أن تجعل هذه البدلة صالحة للأستعمال منذ السبعينات
    Well, if you're trying to get my knee to move again, it's twitching pretty good, so you can stop now. Open Subtitles حسناً أذا كنت تحاول أن تجعل ركبتي تتحرك مرة أخرى
    You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. well, you're wrong. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها لأنكَ تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك حسناً ، أنتَ مخطيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus