"تحاول أن تكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to be
        
    • try to be
        
    • tried to be as
        
    • you try being
        
    • trying to get
        
    • trying to play
        
    trying to be my friend, as well as my lieutenant. Open Subtitles تحاول أن تكون صديقي , إضافة إلى كونك ملازمي
    Jessi seemed so focused, driven, and trying to be like Sarah. Open Subtitles تبدو جيسي مركزة , خبيرة تحاول أن تكون مثل سارة
    I realise Your Honour is trying to be fair. Open Subtitles إننى أدرك أن سيادتك تحاول أن تكون عادلاً
    Can't you just try to be happy for me? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحاول أن تكون سعيداً لأجلي؟
    You don't try to be loyal. You just are. Or you're not. Open Subtitles لا تحاول أن تكون وفياً إما أن تكون كذلك أم العكس
    I thought you said you were trying to be funny. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك قلت أنك تحاول أن تكون مضحكاً.
    Are you trying to be a salesman or a shyster? Open Subtitles هل تحاول أن تكون بائعاً أم شخصاً بدون ضمير؟
    Maybe it knows now that you're trying to be good. Open Subtitles وربما هو يعلم الآن بأنك تحاول أن تكون طيباً
    Just show him you're trying to be a good dad. Open Subtitles أظهر له فحسب أنك تحاول أن تكون أباً صالحاً
    I thought you were trying to be more responsible these days. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    You still trying to be the invisible man, huh? Open Subtitles مازلتَ تحاول أن تكون الرجل الخفي، أليس كذلك؟
    I mean, you were always trying to be a good man. Open Subtitles أعني، كنت دائما تحاول أن تكون رجلا طيبا.
    Are you still trying to be a good person? Open Subtitles هل ما زلت تحاول أن تكون شخصا جيد؟
    If you're trying to be discreet, start by turning down the volume on the lovers' spat. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق.
    Yeah, you know the one I really like... her friend... the hot one who's trying to be a singer. Open Subtitles نعم، انتعرفين من أحب فعلا صداقتها المثيرة التي تحاول أن تكون مغنية
    Don't try to be something you're not. Open Subtitles إذا توقف وقم بعمل خدعة الورق لا تحاول أن تكون شيئا أنت لست عليه
    I mean, you couldn't try to be just a little bit more positive? Open Subtitles أعني، أنت لا تستطيع أن تحاول أن تكون قليلا أكثر إيجابية؟
    Don't try to be so French, ok? Open Subtitles لا تحاول أن تكون الفرنسية لذلك ، موافق ؟
    Hey, you live off commissions, don't try to be the boss. Open Subtitles مهلا، كنت تعيش خارج اللجان ، لا تحاول أن تكون ورئيسه
    Don't try to be smart, because you are not. Open Subtitles . لا تحاول أن تكون ذكياً ، لأنك لست كذلك
    While confirming that UNICEF tried to be as realistic as possible, the Regional Director explained the reasons for the shortfall in funding, agreeing that they should have been stated more clearly. UN وأكد المدير اﻹقليمي أن اليونيسيف تحاول أن تكون واقعية بقدر اﻹمكان، ولكنه بين مع هذا أسباب حدوث هبوط في مستوى التمويل، وذكر أنه يوافق على أنه كان ينبغي أن تقدم هذه اﻷسباب بأسلوب أكثر وضوحا.
    Why don't you try being his friend? Open Subtitles أعني، أنت فقط متبرع بالحيوانات المنوية حالياً لِمَ لا تحاول أن تكون صديقه؟
    I'm trying to get you to admit that even as you stand there trying to be supportive and understanding, that rational, academic brain of yours is screaming out that your ex-wife has either lost her mind or has fabricated some wild tale to... Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني
    That you were trying to play hero and got shot? Open Subtitles أنك كنت تحاول أن تكون البطل و تعرض للإصابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus