"تحاول ان تكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to be
        
    • try to be
        
    Aren't you supposed to be trying to be charming right now? Open Subtitles اليس ن المفترض ان تحاول ان تكون ساحر الان ؟
    I owe you an apology for the way I acted. You were just trying to be cute. Open Subtitles أَنا ادِينُ لك بإعتذارَ للطريقِة التي تَصرّفتُ بها معك أنت كُنْتَ تحاول ان تكون لطيفا
    Look, I get that you're trying to be careful, I guess. Open Subtitles اسمع افهم انك تحاول ان تكون حذرا ، اعتقد ذلك
    But you trying to be our Yenta or -- or parent trapping us or whatever, it's really not helpful. Open Subtitles لكنك تحاول ان تكون الرجل صاحب النصائح او ما شابه ذلك أنهُ حقاً لا يُساعد
    - try to be a good citizen, help those down on their luck. Open Subtitles نعم, لكن انا تحاول ان تكون مواطن صالح وتساعد هؤلاء اللي في الاسفل في حظوظهم
    Are you trying to be the creepiest guy in the world? Open Subtitles هل تحاول ان تكون اكثر شاب مخيف فى العالم؟
    I know you're trying to be a good man, trying to do the right thing, but you're all fucking up everything else along the way. Open Subtitles اعلم انك تحاول ان تكون رجل صالح تقوم بالافعال الصالحه ولكنك تفسد كل شئ اخر في طريقك
    So he left something valuable in your car, and you're just trying to be a good samaritan. Open Subtitles هو ترك شيء ثمين في سيارتك وانت تحاول ان تكون مواطن صالح
    I know you're trying to be rude, but I am gonna do that, because I find it enjoyable. Open Subtitles اعلم انك تحاول ان تكون وقح ولكنني سأفعل ذلك لأنني اجده ممتعاً
    Poor thing was trying to be a one-woman Greenpeace. Open Subtitles المسكينة كانت تحاول ان تكون واحدة من جماعة السلام الاخضر
    She's trying to be brave but I can see something running around inside her, behind her eyes. Open Subtitles تحاول ان تكون شجاعه لكنني استطيع ان ارى شيئا يدور بداخلها خلف عينيها
    UM, SCARED TO DEATH BUT trying to be BRAVE. Open Subtitles امم ، خائفه حتى الموت ولكنها تحاول ان تكون شجاعه
    But no one noticed how hard Aditi was trying to be happy. Open Subtitles ولكن مع كل هذه السعادة لم يلاحظ احد كيف كانت اديتي تحاول ان تكون سعيدة؟
    If you're trying to be menacing, don't call the cookie by its name. Open Subtitles اذا كنت تحاول ان تكون صارم لاتنادي الكوكيز باسمها
    I mean, imagine trying to be a world-class surgeon when you... Open Subtitles أعني , تخيل ان تحاول ان تكون جراح عبقري .. وانت
    She's trying to be supermom, and it's getting on my nerves. Open Subtitles انها تحاول ان تكون الأم الخارقة وهذا يضايقني
    Well, maybe she's trying to be strong for you right now. Open Subtitles وقالت إنها لا تقولوا لي لماذا. حسنا، ربما انها تحاول ان تكون قوية بالنسبة لك الآن.
    trying to be cool all the time wearing t-shirts in winter Open Subtitles تحاول ان تكون رائعا , تلبس قميص قصير الكمين ونحن الان في الشتاء
    I wish you'd try to be more positive. Open Subtitles أتمني ان تحاول ان تكون أكثر ايجابية
    Don't try to be all friendly with me now. Open Subtitles لا تحاول ان تكون ودوداً معي الآن
    Don't try to be a hero by yourself. Open Subtitles لا تحاول ان تكون بطل بمفردك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus