Although I do think your wife's gonna enjoy being under me. | Open Subtitles | بالرغم من أني أظن أن زوجتك ستستمتع أن تكون تحتي. |
I survive a freaking building exploding under me only to get pinched a couple months later, and it is hard going on the lam with an eye patch. | Open Subtitles | نجوت من انفجار مبنى تحتي ليتم اعتقالي بعدئذٍ ببضعة أشهر ويصعب الهرب من الشرطة وثمّة رقعة تغطي عينك. |
Although you're under me, we've known each other since primary school | Open Subtitles | على الرغم من انك كنت تحتي عرفنا بعضنا البعض منذ المدرسة الابتدائية |
It was a suitable place as it provided a view of the residence of President al-Bashir which was directly below me. | UN | وكان الموقع مناسبا ﻷنه كشف لي منزل الرئيس البشير الذي كان تحتي مباشرة، ووجدت المسافة تقديريا ٩٢٥ مترا فقط. |
And I look down, and this one manta comes right underneath me | Open Subtitles | وأنا أنظر إلى أسفل، وهذا مانتا أحد يأتي الحق تحتي |
You're not gonna wear trashy thongs. I've got emergency work underwear in my drawer. | Open Subtitles | لن ترتدين الملابس ذات السيور تلك لدي رداء تحتي للطوارئ في درجي |
Sometimes, letting the undertow carry one is the only way to escape it. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، السماح تحتي تحمل واحد هو السبيل الوحيد للهروب منه. |
I try to hit him in the face, but I-I-I can't reach him because somebody's kicking my legs out from under me. | Open Subtitles | حاولت ان اضربه في وجهه لكن لم لم استطع ان اصله لان احدهم كان يركل ساقي من تحتي |
Oh, so nice to have a live body under me for a change. | Open Subtitles | من الجيّد للحظو بجسد حيّ تحتي على سبيل التّغيير. |
There are two things you can't do while working under me. | Open Subtitles | هناك شيئان لا يمكنك فعلها بينما تعمل تحتي |
Your help has made me great, you gave me a wide place for my steps under me and my feet did not slip. | Open Subtitles | ولطفك يعظمني، توسع خطواتي تحتي فلم تنزلق قدماي. |
You made my assailants sink under me, you made my enemies turn their backs to me and those who hated me, I destroyed. | Open Subtitles | تصرع تحتي القائمين علي وتعطيني أقفية أعدائي ومبغضي أدمرهم. |
Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ الوَقْف هنا إذا أنت تَسْحبُ السجادة مِنْ تحتي. |
When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... | Open Subtitles | عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت |
Oh, there's a bear, right below me - holy smokes. | Open Subtitles | "هناك دبّ، تحتي مباشرة "- "! يا للعجب "- |
below me is the Red Sea, and to the West, the small African state of Djibouti. | Open Subtitles | تحتي البحر الأحمر وغرباً، الدولة الأفريقية الصغيرة جيبوتي |
underneath me is the battery pack. | Open Subtitles | تحتي عدد من البطاريات التي تولّد 17 حصاناً |
we were excavating the basement, when i thought i was clear of the pit, but the ground gave way underneath me. | Open Subtitles | وكنا نكشف القبو ظننت أنني بعيد عن التجويف ولكن الأرض تهاوت من تحتي |
Then on a special night, maybe a little underwear... | Open Subtitles | وفي ليلة مميزة، ربما يظهر سروال تحتي قصير... |
Even if you do get out there you'll be dragged by the undertow into the sea. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا خروج من هناك سيتم سحب لك من تحتي في البحر. |
Bullet goes right to left,downward trajectory. | Open Subtitles | الطلقه اتت من اليسار إلى اليمين من مسار تحتي. |
Key donors want to see a basic infrastructure funded from the regular support budget, which would provide a basic foundation for BCPR in addition to its current six regular support budget funded posts. | UN | ويرغب المانحون الرئيسيون في رؤية هيكل تحتي أساسي ممول من ميزانية الدعم العادية يوفر أساسا مبدئيا لمكتب منع الأزمات والإنعاش، بالإضافة إلى الوظائف الست الراهنة الممولة من ميزانية الدعم العادية. |
That was to scorn me, to make me believe I'm beneath you... when in fact, you're beneath me. | Open Subtitles | لم يكن ذلك يحتقرني لتجعليني اعتقد انك تحتي في الحقيقه انتي تحتي |
He must have thrown himself under my body to protect my fall. | Open Subtitles | لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط. |
And wear really nice underpants because those scanners, they're ridiculous. | Open Subtitles | الخطوط مزدحمة جدًا و قومي بارتداء سروال تحتي جميل |