"تحتي" - Arabic English dictionary

    "تحتي" - Translation from Arabic to English

    • under me
        
    • below me
        
    • underneath me
        
    • underwear
        
    • undertow
        
    • downward
        
    • infrastructure
        
    • beneath
        
    • under my
        
    • underpants
        
    • undergarment
        
    Although I do think your wife's gonna enjoy being under me. Open Subtitles بالرغم من أني أظن أن زوجتك ستستمتع أن تكون تحتي.
    I survive a freaking building exploding under me only to get pinched a couple months later, and it is hard going on the lam with an eye patch. Open Subtitles نجوت من انفجار مبنى تحتي ليتم اعتقالي بعدئذٍ ببضعة أشهر ويصعب الهرب من الشرطة وثمّة رقعة تغطي عينك.
    Although you're under me, we've known each other since primary school Open Subtitles على الرغم من انك كنت تحتي عرفنا بعضنا البعض منذ المدرسة الابتدائية
    It was a suitable place as it provided a view of the residence of President al-Bashir which was directly below me. UN وكان الموقع مناسبا ﻷنه كشف لي منزل الرئيس البشير الذي كان تحتي مباشرة، ووجدت المسافة تقديريا ٩٢٥ مترا فقط.
    And I look down, and this one manta comes right underneath me Open Subtitles وأنا أنظر إلى أسفل، وهذا مانتا أحد يأتي الحق تحتي
    You're not gonna wear trashy thongs. I've got emergency work underwear in my drawer. Open Subtitles لن ترتدين الملابس ذات السيور تلك لدي رداء تحتي للطوارئ في درجي
    Sometimes, letting the undertow carry one is the only way to escape it. Open Subtitles في بعض الأحيان، السماح تحتي تحمل واحد هو السبيل الوحيد للهروب منه.
    I try to hit him in the face, but I-I-I can't reach him because somebody's kicking my legs out from under me. Open Subtitles حاولت ان اضربه في وجهه لكن لم لم استطع ان اصله لان احدهم كان يركل ساقي من تحتي
    Oh, so nice to have a live body under me for a change. Open Subtitles من الجيّد للحظو بجسد حيّ تحتي على سبيل التّغيير.
    There are two things you can't do while working under me. Open Subtitles هناك شيئان لا يمكنك فعلها بينما تعمل تحتي
    Your help has made me great, you gave me a wide place for my steps under me and my feet did not slip. Open Subtitles ولطفك يعظمني، توسع خطواتي تحتي فلم تنزلق قدماي.
    You made my assailants sink under me, you made my enemies turn their backs to me and those who hated me, I destroyed. Open Subtitles تصرع تحتي القائمين علي وتعطيني أقفية أعدائي ومبغضي أدمرهم.
    Well, I can't stand here if you pull the carpet out from under me. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَستطيعُ الوَقْف هنا إذا أنت تَسْحبُ السجادة مِنْ تحتي.
    When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... Open Subtitles عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت
    Oh, there's a bear, right below me - holy smokes. Open Subtitles "هناك دبّ، تحتي مباشرة "- "! يا للعجب "-
    below me is the Red Sea, and to the West, the small African state of Djibouti. Open Subtitles تحتي البحر الأحمر وغرباً، الدولة الأفريقية الصغيرة جيبوتي
    underneath me is the battery pack. Open Subtitles تحتي عدد من البطاريات التي تولّد 17 حصاناً
    we were excavating the basement, when i thought i was clear of the pit, but the ground gave way underneath me. Open Subtitles وكنا نكشف القبو ظننت أنني بعيد عن التجويف ولكن الأرض تهاوت من تحتي
    Then on a special night, maybe a little underwear... Open Subtitles وفي ليلة مميزة، ربما يظهر سروال تحتي قصير...
    Even if you do get out there you'll be dragged by the undertow into the sea. Open Subtitles حتى لو كنت لا خروج من هناك سيتم سحب لك من تحتي في البحر.
    Bullet goes right to left,downward trajectory. Open Subtitles الطلقه اتت من اليسار إلى اليمين من مسار تحتي.
    Key donors want to see a basic infrastructure funded from the regular support budget, which would provide a basic foundation for BCPR in addition to its current six regular support budget funded posts. UN ويرغب المانحون الرئيسيون في رؤية هيكل تحتي أساسي ممول من ميزانية الدعم العادية يوفر أساسا مبدئيا لمكتب منع الأزمات والإنعاش، بالإضافة إلى الوظائف الست الراهنة الممولة من ميزانية الدعم العادية.
    That was to scorn me, to make me believe I'm beneath you... when in fact, you're beneath me. Open Subtitles لم يكن ذلك يحتقرني لتجعليني اعتقد انك تحتي في الحقيقه انتي تحتي
    He must have thrown himself under my body to protect my fall. Open Subtitles لابد من أنه قد رمى نفسه تحتي بأجل حمايتي من السقوط.
    And wear really nice underpants because those scanners, they're ridiculous. Open Subtitles الخطوط مزدحمة جدًا و قومي بارتداء سروال تحتي جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more