And she just left your jacket wedged under some rocks. | Open Subtitles | و هي ببساطة تركت سترتك محشورة تحت بعض الصخور؟ |
under some headings the committee will find discussion of what the corresponding chapters, sections and subsections will contain. | UN | وستجد اللجنة تحت بعض العناوين مناقشة لما ستحتوي عليه الفصول والأبواب والأبواب الفرعية المناظرة. |
They found their mother's body buried in sand, and their sister's body under some tin, which had been run over by a tank. | UN | وعثرا على جثة والدتهما مدفونة في الرمال، وعلى جثة شقيقتهما تحت بعض الصفيح، وقد مرّت عليها دبابة. |
In that regard, the Committee notes that underexpenditures under some budget lines resulted from the availability of in-house stock. | UN | وفي هــذا الصدد، تلاحــظ اللجنة أن انخفاض النفقات عما كــان مقررا تحت بعض بنود الميزانية نتج عن توافر مخزون داخلي. |
Under certain circumstances, you believe his methods are acceptable. | Open Subtitles | تحت بعض الظروف، أنت تعتقدين أن طرقه صحيحة |
I have been under some serious emotional stress lately. | Open Subtitles | لقد كنت تحت بعض خطيرة التوتر العاطفي في الآونة الأخيرة. |
Mrs Poldark has a fragile disposition, and doubtless she's been under some strain of late. | Open Subtitles | السيدة بولدارك ذات مزاج رقيق. و لاشك أنها تحت بعض .الضغط في الآونة الأخيرة |
I just need to run it under some cold water. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأن أمررها تحت بعض الماء البارد |
So someone was hoping she'd catch a ride with the morning haul, disappear under some landfill. | Open Subtitles | إذن كان هناك شخص يأمل أن تأخذ توصيلة مع المركبة الصباحيّة، وتختفي تحت بعض المقالب. |
Found these under some debris when they were pullin'the drugs from the mine. | Open Subtitles | وجدت هذه تحت بعض الحطام عندما كانوا يستخرجون المخدرات من المنجم |
You locked him up under some loophole until it destroyed him! | Open Subtitles | كنت تخوض معه تحت بعض ثغرة حتى انه دمر له! |
The Bandit King was after me, and so I hid under some straw, and a blue mouse came out and scared his horse. | Open Subtitles | ملك قطاعين الطرق كان يلاحقني وأختبأت تحت بعض من القش, وظهر الفأر الأزرق وأرعب حصانه. |
Increased his intake lately, So under some pressure. | Open Subtitles | رفع كمّية السكر قليلاً في الآونة الأخيرة، لأنّه تحت بعض الضغط |
The Committee notes that, almost halfway through the biennium, expenditures levels under some items, such as other staff costs, appear to be low. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مستويات الإنفاق تحت بعض البنود، مثل تكاليف الموظفين الأخرى، تبدو منخفضة في حين أن فترة السنتين قد أوشكت على الانتصاف. |
Maybe I should look under some other cars. | Open Subtitles | ربما يجب أن أبحث تحت بعض السيارات أخرى |
You'll be crushed under some bullshit corporate crap. | Open Subtitles | سيتم سحق لكم تحت بعض هراء الشركات هراء. |
Stuffed under some bushes, but I think they've been here for quite a while. | Open Subtitles | إنها مخبأة تحت بعض الشجيرات لكنني أعتقد أنها كانت هنا منذ فترة إنها مخبأة تحت بعض الشجيرات لكنني أعتقد أنها كانت هنا منذ فترة |
Love, Stacy". Whoa. In a desk drawer, hidden in the back under some papers. | Open Subtitles | في درج مكتب، مخبأ تحت بعض الأوراق |
Back at the convoy, pinned under some metal. | Open Subtitles | الظهر في القافلة، دبّس تحت بعض المعدن. |
Could the same thing happen to some ancient bug? Well, Under certain conditions, insects can enter cryptobiosis. | Open Subtitles | تحت بعض الشروط الحشرات يمكن أن تدخل حالة سبات |
We got human skin under a few of the claws. | Open Subtitles | كابتن وجدنا جلد بشري تحت بعض المخالب |