"تحت ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • under that
        
    • under it
        
    • beneath that
        
    • below that
        
    • under there
        
    • Underneath that
        
    • 's underneath it
        
    • that beneath
        
    You wouldn't be hiding any bites under that dress, would you? Open Subtitles أنت لا تخفي أيّ عضات تحت ذلك اللباس، أليس كذلك؟
    Everything under that belongs to the city: gas main, sewer, electric. Open Subtitles كل شيء تحت ذلك تابع للمدينة. أنابيب الغاز، والمجارير، والكهرباء.
    But there's a world under that world, blood, under the skin. Open Subtitles ولكن هناك عالم تحت ذلك العالم الدم ، تحت الجلد
    So sediment from the sandblasting accumulated somewhere under that bridge and then got picked up in the tire treads of the Hummer. Open Subtitles حتى الرواسب من الرملي تراكمت في مكان ما تحت ذلك الجسر ثم حصلت التقطت في معالجته الإطارات من نوع همر.
    Now you've gone and lit a fucking fire under it! Open Subtitles الآن كنت قد ذهب وأضاءت النار سخيف تحت ذلك!
    beneath that aristocratic appearance, there is still a street kid. Open Subtitles تحت ذلك المظهر الأرستقراطي، لا يزال هناك طفل شوارع.
    You're gonna have to get right under that spike and try again. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أَنْ تُصبحَ حقّ تحت ذلك المسمارِ ومحاولة ثانيةً.
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    As a result, some items scheduled for 2001 would be subsumed under that topic and others postponed. UN ونتيجة لذلك، سوف تدرج بعض البنود الواردة في برنامج العمل لعام 2001 تحت ذلك الموضوع وتؤجل بنود أخرى.
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن اعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the items listed under that heading are included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت ذلك العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك البند تقرر إدراجه في جدول الأعمال؟
    And it's like I'm buried under it, and I know that you can't understand that. Open Subtitles إنه أشبه بأني مدفونة تحت ذلك وأعلم ذلك أنكم لا تفهمون ذلك
    Because somewhere beneath that broken exterior, he still cares. Open Subtitles لأن بشكل ما تحت ذلك الغطاء المكسور لا زال يهتم لأمرنا
    We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. Open Subtitles لقد قطعنا الكهرباء عن غرفة العمليات, لكن قسم الأشعة تحت ذلك فحسب
    I don't want to, but unless we get her out from under there, in the next 15 minutes, she's gonna die. Open Subtitles لا أريد ذلك, و لكن إذا لم نخرجها من تحت ذلك الشيء في 15 دقيقة القادمة ستموت
    Maybe you're a Don Juan Underneath that mild-mannered exterior. Open Subtitles ربما أنت دون جوان تحت ذلك المعتدل المتكلف
    Sounds to me like you're sorry you fucked up, but not, you know, not for what's underneath it. Open Subtitles أجل، يبدو لي أنك آسف لأنك أخفقت، لكن تعلم، لست آسفًا لما تحت ذلك.
    that beneath that mountain lies his grave. Open Subtitles الذي تحت ذلك الجبلِ يَكْذبُ قبرَه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus