"تحت رعاية اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the auspices of the Committee
        
    • under the auspices of the Commission
        
    • under the aegis of the Commission
        
    • under the auspices of ESCAP
        
    • under the Committee's auspices
        
    • under its auspices
        
    • under the aegis of the Committee
        
    • under the Commission's auspices
        
    • under the auspices of ACC
        
    • under the umbrella of
        
    :: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Coverage in English and French was also provided to the conferences and meetings held under the auspices of the Committee at locations away from Headquarters. UN كما جرى توفير تغطية باللغتين الانكليزية والفرنسية لمؤتمرات والاجتماعات التي عُقدت تحت رعاية اللجنة في أماكن خارج المقر.
    He/she would also support the establishment and operation of task forces and working groups under the auspices of the Committee. UN وسيقدم أيضا الدعم لإنشاء أفرقة العمل والأفرقة العاملة وتشغيلها تحت رعاية اللجنة.
    Inter-sessional working groups have been convened on occasion under the auspices of the Commission for the purpose of preparing major events and texts or guidelines requiring extensive consultations and negotiations. UN وقد عقدت اجتماعات اﻷفرقة العاملة بين الدورات، في بعض المناسبات، تحت رعاية اللجنة لغرض التحضير ﻷحداث هامة وإعداد نصوص أو مبادئ توجيهية تتطلب مشاورات ومفاوضات واسعة النطاق.
    Since the primary objective of the Tunis Agenda had not been met, his delegation supported the proposal to establish a working group on enhanced cooperation under the aegis of the Commission on Science and Technology for Development. UN ونظرا لأن الهدف الأساسي من برنامج عمل تونس لم يتحقق، فإن وفده يؤيد الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء فريق عامل بشأن تعزيز التعاون تحت رعاية اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Activities include the provision of conference services to meetings of the policy-making organs and other intergovernmental meetings held under the auspices of ESCAP; and translation and printing of documents and publications. UN تشمل اﻷنشطة توفير خدمات المؤتمرات الى اجتماعات أجهزة تقرير السياسة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ وترجمة الوثائق والمنشورات وطبعها.
    133. The Committee wishes to express its great appreciation to those States that have supported its work and facilitated the organization of events held under the Committee's auspices. UN ١٣٣ - وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها البالغ للدول التي دعمت أعمالها ويسرت تنظيم المناسبات التي عقدت تحت رعاية اللجنة.
    The Committee is appreciative of the active participation of their representatives in the various international events held under its auspices. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمشاركة الفعالة لممثلي هذه المنظمات في مختلف الأنشطة الدولية التي عُقدت تحت رعاية اللجنة.
    It was agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. UN واتُفق على مواصلة إشراك برلمانيين من مختلف المشارب على نطاق أوسع في الاجتماعات المنظمة تحت رعاية اللجنة.
    :: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee UN :: تقارير المجتمعات والمؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة
    The two Committees had agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. UN وقد وافقت اللجنتان على الاستمرار وتوسيع مشاركة البرلمانيين من خلفيات مشتركة في الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة.
    Civil society representatives participated in all meetings organized under the auspices of the Committee. UN وقد شارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة.
    :: Reports of international meetings and conferences held under the auspices of the Committee UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    As a result, the relevant agencies are developing a coordinated implementation programme with agreement on the different leading roles of each agency under the auspices of the Committee. UN ولذلك، تقوم الوكالات المعنية بوضع برنامج تنفيذ منسق بالاتفاق على مختلف الأدوار الرئيسية لكل وكالة تحت رعاية اللجنة.
    55. In the period under review, the following international events were held under the auspices of the Committee in 2013: UN 55 - في الفترة قيد الاستعراض، جرى تنظيم المناسبات الدولية التالية تحت رعاية اللجنة في عام 2013:
    52. In the period under review, the following international events were held under the auspices of the Committee, in 2011: UN 52 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، جرى تنظيم المناسبات الدولية التالية تحت رعاية اللجنة في عام 2011:
    V. Existing regional institutions under the auspices of the Commission UN خامسا - المؤسسات الإقليمية القائمة تحت رعاية اللجنة
    The Council welcomed the formation of the Joint Iraq-Kuwait Ministerial Committee and its first meeting in Kuwait on bilateral issues and encouraged consultations on the outstanding compensation under the auspices of the Commission. UN ورحب المجلس بتشكيل اللجنة الوزارية المشتركة بين العراق والكويت وباجتماعها الأول المعقود في الكويت بشأن القضايا الثنائية، وشجع المشاورات الجارية تحت رعاية اللجنة بشأن التعويضات التي لم تسدد بعد.
    The Special Representative urges relevant intersessional and pre-sessional working groups under the aegis of the Commission to integrate the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict into their work. UN ويحث الممثل الخاص الأفرقة العاملة بين الدورات وقبل الدورات تحت رعاية اللجنة على إدراج الحماية والحقوق ورفاه الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، في عملهم.
    Activities include the provision of conference services to meetings of the policy-making organs and other intergovernmental meetings held under the auspices of ESCAP; and translation and printing of documents and publications. UN تشمل اﻷنشطة توفير خدمات المؤتمرات الى اجتماعات أجهزة تقرير السياسة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ وترجمة الوثائق والمنشورات وطبعها.
    140. The Committee wishes to express its great appreciation to those States which have supported its work and facilitated the organization of events held under the Committee's auspices by providing venues and participating in the debates. UN ١٤٠ - وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها البالغ للدول التي دعمت أعمالها ويسرت تنظيم المناسبات التي جرت تحت رعاية اللجنة عن طريق توفير أماكن لعقد اللقاءات والمشاركة فيها.
    Among many important projects implemented under its auspices, two deserve special attention. UN وهناك مشروعان يستحقان اهتماما خاصا من بين المشاريع الهامة العديدة التي تُنفذ تحت رعاية اللجنة.
    It will be carried out under the aegis of the Committee, while the funds will be administered by the United Nations Development Programme. UN وسيتم تنفيذه تحت رعاية اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، فيما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة أمواله.
    The universality of the legal texts drafted under the Commission's auspices actually depended on the involvement of the largest possible number of countries in their design, dissemination and assimilation. UN ثم أن عالمية النصوص القانونية التي وضعت تحت رعاية اللجنة تعتمد حقيقة على مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان في تصميم ونشر واستيعاب هذه النصوص.
    Statistics collected under the auspices of ACC indicated that, although the financial regulations of organizations with assessed budgets generally provide that contributions are payable on 1 January of the year to which they relate, at 30 June 1995 some $1,395 million, or over 46 per cent of total assessed contributions due for regular budgets, had not been paid. UN وقد أظهرت اﻹحصائيات التي جمعت تحت رعاية اللجنة أنه رغم أن اﻷنظمة المالية للمنظمات ذات الميزانيات المقررة تنص عادة على أن الاشتراكات تصبح واجبة السداد في ١ كانون الثاني/يناير من السنة التي تتعلق بها تلك الاشتراكات، فإنه لم يتم حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، دفع مبلغ يقارب ٣٩٥ ١ مليون دولار، أي أكثر من ٤٦ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة السداد للميزانيات العادية.
    The Government's bilateral and multilateral partners also meet under the umbrella of the Economic Governance Steering Committee, which monitors progress in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme. UN كما يجتمع شركاء الحكومة الثنائيون والمتعددو الأطراف تحت رعاية اللجنة التوجيهية للحوكمة الاقتصادية، التي ترصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج المساعدة في مجال الحوكمة والإدارة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus