"تحت هذا البند إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • under this heading is attributable to
        
    • under this heading was attributable to
        
    • under this heading was due to
        
    • under this heading is due to
        
    • under this heading relates to
        
    • under this item is
        
    • under this heading were due to
        
    • under this heading relate to
        
    • under this heading is based on the
        
    • under this heading are based on the
        
    • under this heading was attributed to
        
    • under this heading are attributable to
        
    The decreased requirement under this heading is attributable to lower cost and estimated requirement for aviation fuel for the helicopters. UN وتعزى الاحتياجات المتناقصة تحت هذا البند إلى انخفاض التكلفة وانخفاض الاحتياج المقدر لوقود الطيران اللازم للهليكوبتر.
    35. The variance of $172,800 under this heading is attributable to the increase in the United Nations Volunteers establishment of the Operation by five additional positions. UN 35 - يُعزى الفرق البالغ 800 172 دولار تحت هذا البند إلى الزيادة في ملاك متطوعي الأمم المتحدة في العملية بمقدار 5 وظائف.
    11. The variance of $19,065,700 under this heading is attributable to a 14 per cent increase in the strength of the military component of the Operation. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    45. The variance under this heading was attributable to the higher actual expenditure under common staff costs. UN 45 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى ارتفاع النفقات الفعلية في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    33. The unspent balance under this heading was due to lower actual maintenance costs for existing equipment. UN 33 - يرجع الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى انخفاض التكاليف الفعلية لصيانة المعدات الموجودة.
    12. The variance of $11,101,400 under this heading is attributable to the deployment of three formed police units comprising a total of 375 personnel. UN 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا.
    24. The variance under this heading is attributable to a higher actual vacancy rate than budgeted. UN 24 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مدرجا في الميزانية.
    23. The variance under this heading is attributable to the provision for the replacement of two mine detectors. UN 23 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الاعتماد المرصود لاستبدال جهازين كاشفين للألغام.
    54. The variance under this heading is attributable to the assumption of full deployment in the 2007/08 period, compared with a phased deployment in the 2006/07 period. UN 54 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى افتراض إجراء نشر كامل في الفترة 2007/2008 مقارنة بنشر تدريجي خلال الفترة 2006/2007.
    23. The unspent balance under this heading is attributable to the earlier-than-expected repatriation of the naval unit. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى إعادة الوحدة البحرية، قبل الموعد المتوقع، إلى وطنها.
    26. The variance under this heading is attributable to the higher actual requirements for the reimbursement of troop-contributing Governments for self-sustainment costs. UN 26 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الزيادة في الاحتياجات الفعلية للتسديد للحكومات المشاركة بقوات لقاء تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    3. The decrease of $278,600 under this heading is attributable to decreased requirements for rations and bottled water. UN 3 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 278 دولار تحت هذا البند إلى تراجع الاحتياجات من حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات.
    18. The increase of $385,200 under this heading is attributable to the retention in the Mission area of the international and local staff. UN 18 - تعزى الزيادة البالغة 200 385 دولار تحت هذا البند إلى استبقاء موظفين دوليين ومحليين في منطقة البعثة.
    The unspent balance of $1,914,400 under this heading is attributable to the slower pace of deployment of the additional personnel, resulting in an average vacancy rate of 32 per cent during the period. UN ويعـزى الرصيد غير المنفق البالغ 400 914 1 دولار تحت هذا البند إلى البـطء المسجَّـل في نشر الأفراد الإضافيين، مما نتج عنه معدل شواغر بلغ 32 في المائة خلال هذه الفترة.
    8. The variance of $6,100,100 under this heading is attributable to the faster than projected downsizing of military contingent personnel. UN 8 - يعزى الفرق البالغ 100 100 6 دولار تحت هذا البند إلى تقليص أفراد الوحدات العسكرية بوتيرة أسرع مما كان متوقعا.
    47. The variance under this heading was attributable to the deferral of replacement of desktop computers and printers to the 2007/08 financial period. UN 47 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى إرجاء استبدال حواسيب مكتبية وطابعات إلى الفترة المالية 2007-2008.
    56. The variance under this heading was attributable to delays in respect of the recruitment of one staff member. UN 56 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى التأخير في تعيين أحد الموظفين.
    57. The variance under this heading was attributable to the utilization of in-house expertise, as opposed to the engagement of external consultants. UN 57 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الاستعانة بالخبرات المتوفرة ضمن المنظمة عوضا عن التعاقد مع استشاريين خارجيين.
    70. The unspent balance under this heading was due to the non-deployment of corrections officers, as discussions with contributing countries were still ongoing during the reporting period. UN 70 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى عدم نشر موظفي السجون، حيث كانت المناقشات مع البلدان المساهمة لا تزال جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    5. The increase of $567,300 under this heading is due to increased requirements for international and local staff. UN 5 - يعود سبب الزيادة التي بلغت 300 567 دولار تحت هذا البند إلى ازدياد الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين.
    60. The variance under this heading relates to the additional requirement for the employment of consultants to conduct training programmes in the mission area. UN 60 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى حاجة إضافية إلى توظيف استشاريين من أجل إجراء برامج تدريبية في منطقة البعثة.
    The total amount proposed under this item is $815,000. UN ويصـــل مجمـــوع المبلـــغ المقترح تحت هذا البند إلى 000 815 دولار.
    59. The savings under this heading were due to lower actual costs for office equipment and furniture. UN 59 - تُعزى الوفورات تحت هذا البند إلى انخفاض التكاليف الفعلية لمعدات وأثاث المكاتب.
    21. Reduced requirements under this heading relate to the procurements of fewer items of communications equipment. UN 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت هذا البند إلى شراء عدد أقل من أصناف معدات الاتصالات.
    18. The estimated resource requirement under this heading is based on the deployment of the Mission throughout the entire territory of Sierra Leone. UN 18 - وتستند الاحتياجات التقديرية من الموارد تحت هذا البند إلى نشر البعثة في جميع أراضي سيراليون.
    The requirements under this heading are based on the prevailing pattern of expenditure during the current financial period. UN وتستند الاحتياجات تحت هذا البند إلى نمط اﻹنفاق السائد خلال الفترة المالية الراهنة.
    29. The lower requirement under this heading was attributed to non-utilization of sick, maternity and paternity leave provisions. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى عدم استخدام الاعتمادات المخصصة للإجازات المرضية وإجازتي الأمومة والأبوة.
    36. The additional requirements under this heading are attributable to the lower actual vacancy rate of national staff. UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى انخفاض معدّل الشغور الفعلي للموظفين الوطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus