You said that he talked about what you had in common. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه تحدث عن بعض الأشياء التى تتشاركون فيها |
And remember what we talked about in the cab. | Open Subtitles | ونتذكر ما كنا تحدث عن في مقصورة القيادة. |
Talk about how you can help regular families, like ours. | Open Subtitles | تحدث عن كيف بامكانك أن تساعد العائلات العادية مثلنا |
Talk about blue wall. We've hit the great wall. | Open Subtitles | تحدث عن الجدار الأزرق لقد أصبنا الجدار العظيم |
- All right, we'll be there. - Speak for yourself, Joseph. | Open Subtitles | ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف |
No, it's just talking about work stuff with a blood relative. | Open Subtitles | كلا، إنه مجرد تحدث عن أمور العمل مع قريب بالدم |
He also spoke of his struggle to reintegrate back into society. | UN | كما تحدث عن صراعه من أجل الاندماج مجدداً في المجتمع. |
The representative of Italy was speaking on A/C.3/62/L.68 and should be requested to address the issue at hand. | UN | وقال إن ممثل إيطاليا تحدث عن الوثيقة A/C.3/62/L.68 وينبغي أن يُطلَب منه التحدث بشأن القضية موضع المناقشة. |
What did Ben mean when he talked about seeing the past? | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟ |
The representative of Australia talked about Syria, Yemen, Iran, Egypt, Tunisia and Libya today. | UN | إن مندوب أستراليا تحدث عن سوريا واليمن وإيران ومصر وتونس وليبيا، اليوم. |
He also talked about political and humanitarian issues, including the recent floods. | UN | كما تحدث عن القضايا السياسية والإنسانية، بما في ذلك الفيضانات الأخيرة التي حدثت في البلد. |
Talk about my mom like that one more time, Jimmy! | Open Subtitles | تحدث عن أمي مثل ذلك مرة واحدة أخرى، ياجيمي |
Last time you spoke, he Talk about anything out of the ordinary? | Open Subtitles | أخر مرة تحدثتم بها هل تحدث عن أي شيء خارج المألوف؟ |
Okay. -And Talk about shit he understands, see. #Short and to the point. | Open Subtitles | تحدث عن أمور يفهمها، ادخل في صلب الموضوع |
Uh, Speak for yourself, big guy. I get all I need. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
You Speak for yourself. I'm still gettin'plenty. Mm. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك ما أزال أحصل على الكثير |
Speak for yourself. Right there, he was looking for his wife. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك الأن، فهو كان يبحث عن زوجته. |
Ari's talking about pre-emptive strikes and shit, man, it's crazy. | Open Subtitles | آرن تحدث عن الضربات الوقائية يا رجل، هذا جنوني |
He also spoke of the need for continuous quality assessments of accountancy programmes. | UN | كما تحدث عن الحاجة إلى إجراء عمليات تقييم مستمر لنوعية برامج المحاسبة. |
32. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, requested that his country's proper name be used when discussing the human rights situation in Myanmar. | UN | 32 - السيد مارا (ميانمار): تحدث عن نقطة نظام وطلب استخدام الإسم الصحيح لبلده عند مناقشة حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
That Henry guy you spoke about on the TV? | Open Subtitles | ذلك هنري الرجل الذي تحدث عن على التلفزيون؟ |
He also reported on positive legislative developments in North America and commended Canada on surpassing its resettlement target. | UN | كما تحدث عن التطورات التشريعية الإيجابية في أمريكا الشمالية وأشاد بكندا لتجاوزها هدفها المحدد لإعادة التوطين. |
When he talks about a simple, dull, unimaginative husband, he means himself. | Open Subtitles | عندما تحدث عن زوج بسيط ممل ضيق الافق كان يقصد نفسه |
70. Mr. Martens spoke on overcoming the crisis of official development assistance, and the case for a global development partnership agreement. | UN | 70 - السيد مارتينز: تحدث عن التغلب على أزمة المساعدة الإنمائية الرسمية، وعن الحاجة إلى اتفاق شراكة إنمائية عالمي. |
Who said anything about walking? You men stay here. | Open Subtitles | من الذي تحدث عن السير هل تعنى أننا سنمكث هنا؟ |
- Speak of the devil. Better go. Yeah. | Open Subtitles | تحدث عن الشيطان، يفضل ان اذهب، نعم ـ امم |
18. Mr. Ronneberg (Marshall Islands), referring to the protection of global climate, said that his Government was actively supporting the efforts of the scientific community to find solutions to the problem of climate change. | UN | ١٨ - السيد رونبرغ )جزر مارشال(: تحدث عن حماية البيئة العالمية فقال إن حكومته تؤيد بقوة الجهود التي يبذلها العلماء ﻹيجاد حل لمشكلة تغيﱡر المناخ. |
He had spoken of escaping with the booty, even to me. | Open Subtitles | كان قد تحدث عن الهروب مع الغنائم، حتى بالنسبة لي. |
With reference to the statement made by our colleague de La Fortelle just now, who spoke of Utopia, I think that the Conference on Disarmament should not reject Utopia, because Utopia is first of all the domain of the possible. | UN | وبالاشارة إلى البيان الذي ألقاه زميلنا السيد دي لا فورتلّ تواً، الذي تحدث عن الطوباوية، أعتقد أنه لا ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يرفض الطوباوية، لأن الطوباوية هي، قبل كل شيء، مجال الممكن. |