"تحديث قائمة الخبراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maintenance of the roster of experts
        
    • updating the roster of experts
        
    • update the roster of experts
        
    • updating of the roster
        
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts; UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة؛
    Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, UN تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال،
    Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts UN تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    SBSTA 24 requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress made in updating the roster of experts. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والعشرين، إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention and progress in updating the roster of experts UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء
    The College commended UNMOVIC's training activities and the Chairman's intention to update the roster of experts trained as inspectors. UN وأثنت الهيئة على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة وعزم رئيسها على تحديث قائمة الخبراء المدربين كمفتشين.
    We also encourage the Secretary-General to update the roster of experts and laboratories, as well as the technical guidelines and procedures, available to him for the timely and efficient investigation of alleged use. UN ونشجع أيضا الأمين العام على تحديث قائمة الخبراء والمختبرات، فضلا عن المبادئ التوجيهية والإجراءات التقنية المتوفرة لديه بغرض التحقيق في الوقت المناسب وعلى نحو فعال في أي ادعاء باستخدام المواد البيولوجية.
    Maintenance of the roster of experts and the creation, as necessary, of ad hoc panels of experts UN تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    6. Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts. UN 6- تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء.
    - Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts UN - تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    - Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts UN - تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    Maintenance of the roster of experts UN تحديث قائمة الخبراء
    Maintenance of the roster of experts UN تحديث قائمة الخبراء
    The SBSTA, at its twenty-fourth session, requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress made in updating the roster of experts. UN وطلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    The SBSTA, at its twenty-fourth session, requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress in updating the roster of experts. UN وطلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين() أن تواصل الأمانة إعداد التقارير السنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر الهيئة الفرعية فيها، وأن تدرج في هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    The SBSTA requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, pursuant to decision 12/CP.9, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on progress in updating the roster of experts. UN 95- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، عملاً بالمقرر 12/م أ-9، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُضَمِّن تقاريرَها هذه معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    50. In accordance with paragraph 6 of decision 23/COP.10, document ICCD/COP(11)/15 outlines the progress made in updating the roster of experts through web-based facilities, and a proposal for a review of disciplines of the roster of independent experts, for preliminary consideration by the CST and any recommendations it may wish to make to the COP. UN 50- ووفقاً للفقرة 6 من المقرر 23/م أ-10، تبيّن الوثيقة ICCD/COP(11)/15 التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء من خلال تسهيلات شبكية واقتراحاً باستعراض تخصصات قائمة الخبراء المستقلين كي تنظر فيها اللجنة بشكل أولي وتقدم أية توصيات تود تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    The SBSTA, at its twenty-fourth session, requested the secretariat to continue to prepare annual reports on inventory review activities, for consideration by the SBSTA, and to include in these reports information on the progress made in updating the roster of experts. UN وكانت الهيئة الفرعية قد طلبت، في دورتها الرابعة والعشرين()، من الأمانة أن تواصل إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُضَمِّن تقاريرَها هذه معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء.
    36. The Office for Disarmament Affairs has also been working with Member States since March 2007 to update the roster of experts and laboratories and technical appendices of the guidelines and procedures, which are available to the Secretary-General for timely and efficient investigations of alleged use. UN 36 - وما فتئ مكتب شؤون نزع السلاح يعمل مع الدول الأعضاء منذ آذار/مارس 2007 على تحديث قائمة الخبراء والمختبرات والتذييلات التقنية للمبادئ التوجيهية والإجراءات المتاحة للأمين العام لإجراء تحقيقات فعالة في الوقت المناسب عن الاستخدام المزعوم.
    29. In resolution 60/288, Member States also encouraged the Secretary-General to update the roster of experts and laboratories, as well as technical guidelines and procedures, available to him for the timely and efficient investigation of alleged use of biological and chemical weapons. UN 29 - وفي القرار 60/288، شجعت الدول الأعضاء أيضا الأمين العام على تحديث قائمة الخبراء والمختبرات، فضلا عن المبادئ التوجيهية والإجراءات التقنية المتوفرة لديه، بغرض إجراء التحقيق في أي ادعاء باستخدام الأسلحة البيولوجية والكيميائية على نحو يتسم بالكفاءة وحسن التوقيت.
    In this resolution, UN Member States encouraged " the Secretary-General to update the roster of experts and laboratories, as well as the technical guidelines and procedures, available to him for the timely and efficient investigation of alleged use " . UN وفي هذا القرار، شجعت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة " الأمين العام على تحديث قائمة الخبراء والمختبرات، وكذلك المبادئ التوجيهية والإجراءات التقنية، المتاحة له من أجل التحقيق في الوقت المناسب وبفعالية في ادعاء الاستخدام " .
    The roster of experts was improved through, inter alia, supporting the CST in reviewing and updating the current list of disciplines and setting up web-based facilities to ease the updating of the roster. UN حُسّنت قائمة الخبراء من خلال إجراءات تشمل دعم لجنة العلم والتكنولوجيا في استعراض وتحديث قائمة الاختصاصات الحالية وإنشاء مرافق شبكية لتسهيل عملية تحديث قائمة الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus