When we made it, the model wasn't well, she moved. | Open Subtitles | عندما صنعناها لم تكن العارضة على ما يرام تحرّكت |
The Government has moved to meet these growing needs. | UN | وقد تحرّكت الحكومة لتلبية هذه الاحتياجات المتزايدة. |
I tried to stop him, but he said he would kill me, too, if I moved a muscle. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافه لكنهُ قال أنه سيقتلني أيضاً لو تحرّكت |
No,sorry,I just moved here six months ago. | Open Subtitles | لا، آسف، أنا فقط تحرّكت قبل ستّة شهور هنا. |
But in that darkness, fate moves its huge hand. | Open Subtitles | لكن في ذلك الظلام تحرّكت يد القدر الجبارة |
Allied troops moved into Germany and began their watch on the Rhine. | Open Subtitles | تحرّكت قوات الحلفاء إلى ألمانيا وبدأ مراقبتهم على الراين |
You weren't trying to make your hand move. It moved by itself. | Open Subtitles | لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً |
I moved here with a friend from Milwaukee three years ago for a semester and never went back. | Open Subtitles | تحرّكت هنا مع صديق من ميلووكي قبل ثلاثة سنوات لفصل دراسي... ... وماعاد. |
- She moved in for full-frontal snogging, but he converted it to lips-to-cheek. | Open Subtitles | - لقد تحرّكت في التقبيل الأمامي التام, لكنه حوّله من الشفاه إلى الخد. |
That stair moved at the last moment. | Open Subtitles | تلك الدرجة تحرّكت في اللحظة الأخيرة. |
WHEN A JAPANESE DESTROYER moved INTO THE AREA. | Open Subtitles | عندما مدمرة يابانية تحرّكت إلى المنطقة. |
We'll have you moved in before 6:00. | Open Subtitles | نحن سنكون قد تحرّكت في قبل 6: 00. |
Let's finish getting you folks moved in. | Open Subtitles | دعنا ننهي نحصل عليك ناس تحرّكت في. |
And you moved into this building by coincidence? | Open Subtitles | وأنت تحرّكت إلى هذا بناية بالصدفة؟ |
The planets moved out of their alignment, and Uranus and Neptune drifted out of our reach again. | Open Subtitles | كما تحرّكت الكواكب خارج إصطفافهم اورانوس" و"نبتون" مرة أخرى" إنجرفـــوا خـارج مــدى وصــــولنا |
Once she moved in, she poured hot water over the threshold to ward off demons tied red strings around the kids' wrists. | Open Subtitles | عندما تحرّكت في، صبّت ماءا حارا على العتبة لتجنّب الشياطين... ... الخيوطالحمراءالمربوطةحولأرساغ الأطفال. |
I moved anyway. | Open Subtitles | تحرّكت على أي حال. |
I must warn you that if your ship moves any closer... . . before the conclusion of Triad, our automated defence system will destroy it. | Open Subtitles | أنا يجب أن أحذّرك , إذا تحرّكت سفينتك أى حركة أقرب قبل نهاية المحكمة نظامنا الدفاعى الآلي سيقوم بتحطّيمها |
There's a perfectly logical explanation for this, but if it moves... | Open Subtitles | ثمّة تفسير منطقي لهذا ولكن إذا تحرّكت... |
Maybe things shifted when the roof came down and took the pressure off his leg. | Open Subtitles | ربّما تحرّكت الأشياء حين سقط السطح و تحرّر الضغط الذي كان على ساقه. |
She still has nightmares because of you. She flinches if I move too quickly. | Open Subtitles | ما زالت تحلم بالكوابيس بسببك وتجفل إن تحرّكت أنا بسرعة |
If you move one muscle, i will kill everybody in this room. | Open Subtitles | إن تحرّكت قيد أنملة، سأقتل جميع من في الغرفة. |