"تحشر" - Dictionnaire arabe anglais

    "تحشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • stick
        
    • sticking
        
    • stuck
        
    • shove
        
    • poking
        
    • stuffing
        
    Because you should never stick your nose into other people's business. Open Subtitles لأنّه لا يجدر بك أن تحشر أنفك في مالا يخصك
    Since when did she make Miss Korea that she tries to stick her head in anywhere she can. Open Subtitles منذ متى و هى تصنع مس كوريا حتى تحاول ان تحشر رأسها فى كل مكان يمكنها
    I told her she can stick her rib eye where the sun don't shine. Open Subtitles أخبرتها يمكنها أن تحشر أضلاعها حيث الشمس لا تلمع
    Thank you for not sticking your nose in my business. Open Subtitles شكراً لك لإنك لم تحشر أنفك في أعمالي الخاصة
    We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. Open Subtitles يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟
    Send me away as far as you want. You can shove forgiveness up your ass. Open Subtitles أرسلني بعيدا بقدر ما تريد يمكنك أن تحشر الغفران في ردفك
    Why were you poking around the clinical trial wing? Open Subtitles لماذا تحشر نفسك في في جناح التجارب السريرية؟
    What I want is not to have this image of a bikini-clad woman stuffing her boobs in your face. Open Subtitles ما أريده هو عدم رؤية هذه الصُورة لامرأة ترتدي ملابس سباحة تحشر صدرها في وجهك.
    I recommend that you stick your head between your legs and kiss your ass good-bye. Open Subtitles أوصي بأن تحشر رأسك بين ساقيك وتذهب للجحيم.
    Next time you stick your nose in my business, Open Subtitles المرة القادمة التي تحشر فيها أنفسك بأعمالي،
    - Yeah, sure. - Don't stick your finger in it though, okay? Open Subtitles نعم بالطبع ، لا تحشر أصبعك بداخله ، حسنًا ؟
    You shouldn't stick your nose into other people's business, jim. Open Subtitles لا يجب عليك أن تحشر أنفك في شؤون الآخرين يا جيم
    Apparently you're not supposed to stick a carrot in your urethra. Open Subtitles يبدو أنه ليس من المفترض أن تحشر جزرة في مجرى بولك
    But when you stick your nose in my cases, that's another story. Open Subtitles لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى.
    No more sticking his nose where it doesn't belong. Open Subtitles لا تحشر انفك بأمور ليس لك دخل فيها
    I don't know if she ever will or not, but you sticking your nose into it isn't helping, Bar. Open Subtitles لا أعرف لو ستفعل أم لا، ولكن أن تحشر نفسك في الأمر لا يساعد
    You should have thought of that before you stuck your dick in my sister. Open Subtitles كان عليك التفكير في هذا قبل أن تحشر قضيبك في أختي
    Cops are stuck in the traffic, like everyone else. Open Subtitles الشرطة تحشر في الزحام، _BAR_ مثل الآخرون.
    I'm doing this is for an ex-wife and 3 kids, and after this shit is over, you can shove that soldiering right up your ass. Open Subtitles لقيامي بهذا هو أن لدي زوجة سابقة وثلاث أولاد وبمجرد إنتهاء ذلك يمكنك أن تحشر هذا في مؤخرتك
    The only animals... That shove things up their ass for survival. Open Subtitles الحيوانات الوحيدة في العالم التي تحشر أشياءً في مؤخرتها لكي تنجو.
    poking your nose in a woman's personal affairs Open Subtitles أنت تحشر أنفك في شؤون نسائية خاصة
    The Majestic doesn't want the police poking their noses everywhere. Open Subtitles فندق (ماجستيك) لا يريدون أن تحشر الشرطة أنفها في كل مكان
    I told you to stop stuffing your damn face! Huh? I saw an angel that day. Open Subtitles لقد قلت لك أن لا تحشر فمك بالكثير من الطعام لقد رأيت ملاك بذلك اليوم
    Did you happen to be stuffing a human leg into a garbage bag Open Subtitles أصادف أن كنت تحشر ساقاً بشريّة بكيس قمامة بتلك المرحلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus