"تحضر لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • get me
        
    • bring me
        
    • I get
        
    • pick me up
        
    • bringing me
        
    • me a
        
    • get a
        
    • brought me
        
    • get my
        
    • bring my
        
    • getting me
        
    • for me
        
    • grab me
        
    • fetch me
        
    Now can you get me a bottle, some tubing and a funnel? Open Subtitles و الآن هل يمكنك أن تحضر لي زجاجة، بعض الأنابيب وقمع؟
    But you can get me their home number, address, all that? Open Subtitles لكن تستطيع أن تحضر لي رقم منزلهم والعنوان وكل هذا
    Could you get me, like, a bottle of Goldslick Vodka? Open Subtitles هل من الممكن انت تحضر لي مشروب قولدزليك فودكا
    You bring me the $2 million, then we talk. Open Subtitles تحضر لي المليونان .حينها نتحدث هذا ليس منطقيا
    Rearrest him when you can bring me more compelling evidence. Open Subtitles أعد أعتقاله عندما تحضر لي المزيد من الأدلة الفارضة
    I want you to get me clearance into command. Open Subtitles أريدك أن تحضر لي تصريحاً لدخول مركز القيادة
    The grease, actually. I need you to get me bacon grease. Open Subtitles في الحقيقة الزيت أريدك أن تحضر لي زيت لحم الخنزير
    Uh, if "hang out" means you get me drinks while I work on my tan, then sure. Open Subtitles اذا كان الخروج يعني ان تحضر لي مشروب بينما انا اعمل على سُمرتي اذا باالتاكيد
    You get me that pen and paper, and I tell you how to get yourself out from under those guys. Open Subtitles تحضر لي القلم و الورقة، وأقول لك كيفية تخرج نفسك من تحت إمرة أولائك الرجال
    Oh, you gotta get me a doctor. The cops fucking bashed my head. Open Subtitles عليك أن تحضر لي طبيبا لقد هشّم الشرطة رأسي
    Patrick, can you go get me something a little bit stronger? Open Subtitles باتريك، هل يمكنك أن تحضر لي شرابا قويا ؟
    I ambushed you so you could get me the recording of a conversation between an informant and his FBI handler. Open Subtitles أوقعت بك حتى تحضر لي تسجيل المحادثة بين مخبر ومسؤوله الفدرالي
    Actually,uh,can you just bring me a bunch of stuff and stand next to me to see if I die? Open Subtitles في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت
    And don't you forget to bring me back a commemorative thimble. Open Subtitles ولا تنسى أن تحضر لي أثناء عودتك حلقة معدنية تذكارية
    Please don't bring me a sock full of coal. Open Subtitles أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم
    My family called you and asked you to bring me water? Open Subtitles عائلتي ودعا لك و يطلب منك أن تحضر لي الماء؟
    Can I get a red wine, exact same thing that she has? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي النبيذ الأحمر تماما مثل الذي عندها؟
    Oh, I also need you to pick me up a dozen donut holes. Open Subtitles إيضاً أريد منك أن تحضر لي دزينة دونات مثقوبة
    Oh, and you can repay me by bringing me home a yogurt. Open Subtitles ويمكنك ان ترد لي الجميل بأن تحضر لي زبادي الى المنزل
    Fine, but the next time you want to buy me a gift, Open Subtitles حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية..
    You brought me a pile of crap. There was nothing there. Open Subtitles لم تحضر لي سوى معلومات كاذبة لم يكن هناك شئ
    Alec, you think you could get my stele back? Open Subtitles أليك، أتعتقد أنك يمكنك ان تحضر لي عمودي الوعائي ثانيا؟
    You might as well bring my book from your apartment. Open Subtitles رائع ،و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك
    She's out getting me a decent coffee. Why? Open Subtitles إنها في الخارج تحضر لي القهوة، لماذا هل تريدين واحدة
    I could never convince my mother to get one for me. Open Subtitles لم أستطع أبداً أن أقنع والدتي بأن تحضر لي واحداً
    I am starving! Can you please grab me a slice of pizza? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً أيمكنك أن تحضر لي من فضلك شريحة بيتزا
    I'm craving for Spreewood gherkins. Can you fetch me some? Open Subtitles أرغب بعض المخلل هل يمكنك أن تحضر لي قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus