"تحطمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • crashing
        
    • crash
        
    • crashed
        
    • wreck it
        
    When you get tired of crashing with daddy, you should give me a ring. Open Subtitles عندما تتعب تحطمها مع بابا، يجب أن تعطيني حلقة.
    So that we don't tip anyone off we're crashing the party. Open Subtitles حتى أننا لا ترجيح كفة أي شخص من نحن تحطمها الحزب.
    "We're crashing with them until we get our lives together Open Subtitles " نحن تحطمها معهم حتى نحصل على حياتنا معا
    So if I'm gonna be crashing there for a little bit, let's at least make it livable, okay? Open Subtitles حتى لو كنت أنا سيصبح تحطمها هناك لبعض الشيء، و دعونا على الأقل جعلها ملائمة للعيش، حسنا؟
    You think you being on this small plane makes it less likely to crash? Open Subtitles تظن وجودك في هذه الطائرة الصغيرة يجعل خطر تحطمها أقل؟
    One theory which we shall have to examine, however, postulates that the plane was deliberately set on fire after it had crashed. UN ولكن نظرية، سيتعين علينا أن ندرسها، تدفع بأن الطائرة أُحرقت عمدا بعد تحطمها.
    We were just sitting here watching TV, when this rock came crashing through the window. Open Subtitles كنا مجرد الجلوس هنا مشاهدة التلفزيون، عندما جاءت هذه الصخرة تحطمها من خلال النافذة.
    Or sudden drop in cabin pressure or mechanical problems or crashing. Open Subtitles أو انخفاض مفاجئ في ضغط المقصورة أو مشاكل ميكانيكية أو تحطمها.
    I won't go into it, but if you could imagine a huge wave crashing into the sea wall and the foam spraying in the air. Open Subtitles أنا لن أخوض في ذلك، ولكن إذا كنت يمكن أن يتصور موجة ضخمة تحطمها في الجدار البحر ورغوة الرش في الهواء.
    Sometimes when it's quiet, I imagine the sound of the waves crashing, spray against my face, the smell of salt. Open Subtitles أحيانا عندما يكون الهدوء, أتصور الصوت موجات تحطمها, رش ضد وجهي, رائحة الملح,
    It's right at the tip, where the sea comes sort of crashing into this channel, Open Subtitles ومن حق على الحافة، حيث البحر ويأتي نوع من تحطمها في هذه القناة،
    ♪ I just closed my eyes and swung Left me crashing in a blazing fall ♪ Open Subtitles ♪ أنا فقط أغلقت عيني ووقفت تركت لي تحطمها في سقوط الحارقة ♪
    When the princess met her prince, their love grew stronger than the waves crashing against the shore. Open Subtitles عندما اجتمع أميرة أميرها، نما حبهم أقوى من موجات تحطمها ضد الشاطئ.
    Just tell whoever you're staying with you're crashing here tonight, okay? Open Subtitles فقط اقول كائنا من كنت البقاء مع كنت تحطمها هنا هذه الليلة، حسنا؟
    Okay, it's just that with you crashing at Beth's all week, Open Subtitles حسنا، انها مجرد أن معك تحطمها في بيت في كل أسبوع،
    I got tired of crashing hard drives, man. Open Subtitles أنا تعبت من تحطمها محركات الأقراص الصلبة ، رجل.
    But a leer jet, crashing at minimal speed, ould scatter wreckage over at least a quarter mile. Open Subtitles لكن الطائرة النفاثة ، مع تحطمها بأقل سرعة من شأنه أن يجعل حطام الطائرة يتناثر على مدى لا يقل عن ربع ميل
    She left her to die after crashing the car they were in. Open Subtitles تركتها تموت بعد تحطمها في سيارة كانوا يستقلّونها
    A seriously twisted prank using a phony 911 call to send a SWAT team crashing into someone else's house. Open Subtitles مزحة الملتوية بجدية يستخدم 911 دعوة زائفة لارسال فريق تحطمها SWAT في منزل شخص آخر.
    Unfortunately, he died in a plane crash which my wife has convinced herself I am entirely responsible for. Open Subtitles .... لسوء الحظ, لقد مات فى تحطم الطائرة التى تقتنع زوجتى بأننى مسؤول كليا عن تحطمها
    He has been desperate to reconstitute his ship since it crashed here in'58. Open Subtitles و هو يحاول يائساً إصلاح مركبته منذ تحطمها عام 58
    And I'm not gonna let you wreck it this time. Open Subtitles و أنا لن أدعك تحطمها هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus