Yeah. I mean, she'll probably hold a grudge'cause she loves drama. | Open Subtitles | نعم، أعني بأنها من المُحتمل أن تحقد عليكِ لأنها تحب الدراما. |
You're not still carrying a grudge because I beat you at that card tournament, are you? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ما زلتَ تحقد علي بسبب خسارتك في لعبة الورق تلك؟ |
You're gonna unmake existence because of a grudge against God? | Open Subtitles | انت ستدمر الوجود لانك تحقد على الله |
You zebra-headed, slime-coated, pimple-farming, paramecium brain... munching on your own mucus, suffering from Peter Pan envy! | Open Subtitles | راسك كالحمار الوحشى الذى سال لعابه مخك كالبراميسيوم تاكل مخاطك تحقد على بيتر بان |
Ah, do not envy the birds. | Open Subtitles | لا تحقد على الطيور |
Oh, you're just hatin''cause you never knew I had such a fine ass. | Open Subtitles | أنت تحقد عليَّ لإنك لم تعلم بإن لدي مؤخرة جيدة |
don't be hatin''cause I speak the truth. | Open Subtitles | , لا تحقد لأني تكلمت بالحقيقة |
We heard you were loose. You had a grudge against the park. | Open Subtitles | سمعنا بهروبك وكنت تحقد على الحديقة |
"Do not seek revenge or bear a grudge, but love your neighbor as yourself." | Open Subtitles | لا تنتقم و لا تحقد على أبناء شعبك" "بل تحب قريبك كنفسك |
“Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself”. (The Holy Bible, Leviticus 19:18) | UN | " لا تنتقم ولا تحقد على أبناء شعبك، وقريبك أحببه كنفسك " . )الكتاب المقدس، سفر اﻷحبار اللاويين، الفصل التاسع عشر، الآية الثامنة عشرة(. |
What's her grudge? | Open Subtitles | من أيّ شيء تحقد عليه؟ |
Definitely she wouldn't want you to hold a grudge against him. | Open Subtitles | بالتأكيد هي لم تكن تريدك أن تحقد عليه . |
I don't know. But she must be holding a grudge. | Open Subtitles | لا أعلم لابد أنّها تحقد عليَّ |
I guess she does hold a grudge. | Open Subtitles | أعتقد أنها تحقد عليك فعلاً |
You envy my bond with Marcellus. | Open Subtitles | تحقد على صلتي بـ (مارسلاس)؟ |