UNIDO had transcended its original mandate, transforming itself into an organization whose principal objective was to contribute to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وقد سمت اليونيدو على ولايتها الأصلية وحوّلت نفسها إلى منظمة هدفها الرئيسي المساهمة في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
Moreover, all participants regarded the fight against corruption as an integral and indispensable component of the United Nations initiatives aimed at the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك، رأى جميع المشاركين أن مكافحة الفساد تمثّل عنصرا أساسيا ولا غنى عنه في مبادرات الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
THE ROLE OF INDUSTRIAL DEVELOPMENT IN the achievement of the Millennium Development GOALS | UN | دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية |
It welcomed the greater focus of the service modules on the contribution that the Organization could make to achieving the Millennium Development Goals. | UN | وكذلك يرحّب بزيادة التركيز في نمائط الخدمات على ما يمكن للمنظمة أن تسهم به في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
That would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. | UN | فمن شأن ذلك أن يساهم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
Forum: The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals | UN | ملتقى: دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية |
Other draft resolutions concerning the achievement of the Millennium Development Goals in Asia and Latin America might then also be considered. | UN | ويمكن عندئذ أن ينظر أيضا في مشاريع قرارات أخرى بشأن تحقيق الأهداف الانمائية للألفية في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
UNIDO had a special role to play in the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 68- وقال ان لليونيدو دورا هاما عليها أن تلعبه في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
As President of the Board, he had become aware of the challenges that UNIDO faced and of its potential contribution towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 4- وقال إنه بصفته رئيسا للمجلس قد أصبح على بيّنة من التحديات التي تواجهها اليونيدو وكذلك إمكاناتها في الإسهام في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals (forum). | UN | 9- دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى). |
The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals (forum). | UN | 9- دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى). |
9. The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals (forum). | UN | 9- دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى). |
The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals (forum). | UN | دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى). |
THE ROLE OF INDUSTRIAL DEVELOPMENT IN the achievement of the Millennium Development GOALS (FORUM) (GC.10/13) | UN | دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى) (GC.10/13) |
The role of industrial development in the achievement of the Millennium Development Goals (Forum) (continued) | UN | دور التنمية الصناعية في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (ملتقى) (تابع) |
The Secretary-General notes that progress in achieving the Millennium Development Goals has been uneven and that so far, four years after the Millennium Declaration, there have been few positive results. | UN | ويلاحظ الأمين العام أن التقدم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية لم يكن منتظما، وأنه حتى الآن، بعد انقضاء أربع سنوات على إعلان الألفية، لم تتحقق إلاّ بضع نتائج إيجابية. |
The CHAIRPERSON drew attention to the following draft resolution entitled " Role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals " that had been circulated by the Group of 77 and China: | UN | 42- الرئيسة: نبّهت إلى مشروع القرار التالي المعنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية " ، الذي عممته مجموعة الـ 77 والصين: |
Ms. RAMIS-PLUM (France) said she was surprised at the re-emergence of that text which, it had been agreed, would be better placed in the draft resolution on the role of UNIDO in achieving the Millennium Development Goals. | UN | 79- السيدة راميس - بلوم (فرنسا): قالت إنها مندهشة لعودة ظهور هذا النص الذي سبق الاتفاق على أنه من الأفضل أن يوضع في مشروع القرار الخاص بدور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
Chile was making every effort to ensure that the Forum would be a success and would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals. | UN | وأردف قائلا بأن شيلي تبذل قصارى جهدها لضمان نجاح الملتقى ولكي يسهم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية. |
Switzerland hoped that the Summit would help towards the attainment of the Millennium Development Goals and that all States would be represented at the highest possible level. | UN | وتأمل سويسرا أن تساعد هذه القمة التقدم صوب تحقيق الأهداف الانمائية للألفية وأن تكون جميع الدول ممثلة فيها على أعلى مستوى ممكن. |