Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتقدم الملاحظة 11 على البيانات المالية تحليلا مفصلا للأرصدة الدائنة في ميزانية الدعم عن فترة السنتين. |
a detailed analysis of specific measures that could be taken is also reflected in the Working Group's report. | UN | ويتضمن تقرير الفريق العامل أيضا تحليلا مفصلا للتدابير المحددة التي يمكن اتخاذها. |
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتوفر الملاحظة 11 الملحقة بالبيانات المالية تحليلا مفصلا للقيود الدائنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
The United States delegation would like the Secretariat to provide a detailed breakdown of the redistribution of the $6.9 million that had become available. | UN | ووفد الولايات المتحدة يود أن تقدم الأمانة العامة تحليلا مفصلا لإعادة توزيع مبلغ الـ 6.9 مليون دولار الذي أصبح متاحا. |
In particular, we would like to receive a detailed analysis of these proposals from the ACABQ and to know the budgetary impact of each of them. | UN | وعلى وجه الخصوص، نود أن نتلقى تحليلا مفصلا لهذه الاقتراحات من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وأن نعرف أثر كل منها على الميزانية. |
Schedule C provides a detailed analysis of third party procurement services by category of client. | UN | ويتضمن الجدول جيم تحليلا مفصلا لخدمات المشتريات المقدمة لأطراف ثالثة مصنفة حسب فئات العملاء. |
The addendum to the present report provides a detailed analysis of the status of implementation of the recommendations and a breakdown of recommendations with financial implications. | UN | وتتضمن الإضافة إلى هذا التقرير تحليلا مفصلا لحالة التنفيذ وتصنيفا للتوصيات مع الآثار المالية. |
Activities in Peru included a detailed analysis of the challenges presented to curb corruption in the health sector. | UN | وشملت الأنشطة في بيرو تحليلا مفصلا للتحديات التي طُرحت للحد من الفساد في قطاع الصحة. |
With regard to articles 7 and 8, she had prepared a detailed analysis. | UN | وفيما يتعلق بالمادتين ٧ و ٨، قالت إنها أعــدت تحليلا مفصلا. |
The report provides a detailed analysis of the present financial situation and estimates of income and expenditure for 1993 and 1994 incorporating strategic plans presented in related documents. | UN | ويقدم التقرير أيضا تحليلا مفصلا للحالة المالية الراهنة ولتقديرات اﻹيرادات والنفقات لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ التي تضم خططا استراتيجية عرضت في وثائق ذات صلة. |
A separate statistical report to be provided to the Governing Council at its fortieth session includes a detailed analysis and breakdown of the latest information provided by the United Nations specialized agencies. | UN | ويتضمن تقرير احصائي منفصل سيقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين تحليلا مفصلا وتوزيعا ﻵخر المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة. |
Encouraged by the Chairman of the Commission, FICSA had submitted a detailed analysis that had clearly demonstrated the arbitrary and technically questionable rationale for those revisions. | UN | وقدم الاتحاد بتشجيع من رئيس اللجنة، تحليلا مفصلا أثبت فيه الطابع التعسفي والفائدة التقنية المشكوك بها التي تتسم بها التعديلات. |
The reports provide a detailed analysis of existing infrastructure and budgets, the pre-litigation, litigation and enforcement stages and court orders and judgements. | UN | وتتضمن التقارير تحليلا مفصلا للهياكل الأساسية القائمة والميزانيات ومراحل ما قبل المقاضاة ومقاضاة إنفاذ الأحكام، وكذلك الأحكام والأوامر الصادرة عن المحاكم. |
The report provides a detailed analysis of the sex and age patterns of mortality that produce regional trends and differences in the levels of life expectancy at birth. | UN | ويقدم التقرير تحليلا مفصلا لأنماط الوفيات حسب نوع الجنس والعمر التي تولّد اتجاهات واختلافات إقليمية في مستويات العمر المتوقع عند الولادة. |
The secretariat, with the assistance of a consultant, undertook a technical evaluation of the reports, including a detailed analysis of the contractors' activities, which assisted the work of the Commission. | UN | وأجرت الأمانة العامة، بمساعدة أحد الخبراء الاستشاريين، تقييما تقنيا للتقارير، شمل تحليلا مفصلا لأنشطة المتعاقدين، وهو ما ساعد أعمال اللجنة. |
Progress on these initiatives would require a detailed analysis of the financial, budgetary, human resources and legal implications relating to, inter alia, mechanisms for reimbursement and interoperability of processes. | UN | وسيتطلب إحراز تقدم في المبادرات تحليلا مفصلا للموارد المالية والبشرية وموارد الميزانية، والآثار القانونية المتصلة، في جملة أمور، بآليات السداد والتشغيل المشترك للعمليات. |
The Human Development Report on the Indigenous Peoples of Mexico 2006 contains a detailed analysis of trends in the indigenous human development index by population sector at the state, regional and municipal levels; | UN | وتقرير التنمية البشرية للشعوب الأصلية في المكسيك يقدم أيضا تحليلا مفصلا لاتجاهات التنمية البشرية للشعوب الأصلية على مستوى الفئات السكانية وفي المستويات التجميعية المختلفة؛ |
Paragraph 17 of the statement gave a detailed breakdown of those costs. | UN | والفقرة 17 من البيان تورد تحليلا مفصلا لتلك التكاليف. |
28. The increase in projected costs reflects a detailed analysis by the programme manager in conjunction with UNDC. | UN | 28 - وتعكس الزيادة في التكلفة المتوقعة تحليلا مفصلا أجراه مدير البرنامج بالاشتراك مع شركة التعمير للأمم المتحدة. |
The Unit has analysed in detail the provisions of that resolution and has drawn the necessary conclusions for their implementation. | UN | وأجرت الوحدة تحليلا مفصلا ﻷحكام ذلك القرار واستنبطت الاستنتاجات الضرورية لتنفيذه. |
The overall resources, both regular and other, expended on the 13 development outcomes are indicated below (see also the UNFPA statistical and financial review, 2010, DP/FPA/2011/3 (Part I)/Add.1, which provides detailed analysis on UNFPA income and expenditures). | UN | الـ 13 ناتجا من نواتج التنمية (انظر أيضا الاستعراض الإحصائي والمالي للصندوق، 2010، Add.1/(الجزء الأول) DP/FPA/2011/3)، الذي يقدم تحليلا مفصلا عن إيرادات الصندوق ونفقاته). |