:: Provide an analytical underpinning for the regional results | UN | :: تقديم أساس تحليلي لتقوم عليه النتائج الإقليمية |
These were sent to the CST Bureau members with a summary table, an analytical matrix and a scoring matrix template. | UN | وأحالت الأمانة المقترحات إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا مع جدول موجز ومخطط تحليلي ونموذج مخطط للنقاط الممنوحة. |
FAO is carrying out analytical work to examine the evolving linkages between poverty, food security, gender and AIDS. | UN | وتضطلع منظمة الأغذية والزراعة بعمل تحليلي لدراسة الروابط الناشئة بين الفقر والأمن الغذائي ونوع الجنس والإيدز. |
analytical overview of the United Nations joint gender programme portfolio | UN | استعراض عام تحليلي لحافظة برامج الأمم المتحدة الجنسانية المشتركة |
Men Women Source: analysis report/National survey on the informal sector Niger 1995. | UN | المصدر: تقرير تحليلي للاستقصاء الوطني عن القطاع غير الرسمي، النيجر 1995. |
In this context, if UNCTAD is to undertake more analytical work and enhance technical cooperation activities, its capacity should be strengthened accordingly. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي بالتالي تدعيم قدرة اﻷونكتاد إن كان يراد له ممارسة عمل تحليلي أكبر وتعزيز أنشطة التعاون التقني. |
The aim was to provide participants with an analytical framework on sustainable freshwater use in the Middle East. | UN | وكان الهدف من ذلك هو تزويد المشاركين بإطار تحليلي للاستخدام المستدام للمياه العذبة في الشرق اﻷوسط. |
In addition, an analytical report on the workshop is being written. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يجري إعداد تقرير تحليلي عن حلقة العمل. |
To some extent it is analytical, and it is thought-provoking. It addresses many of the challenges that lie ahead in the next century. | UN | والتقرير ذو طابع تحليلي إلى حد ما ويحفز على أعمال الفكر وهو يتصدى للعديد من التحديات التي ستأتي في القرن المقبل. |
Moreover, there is scope for significant analytical work in devising appropriate measurement methods and analytical summaries for these data. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك مجال للقيام بعمل تحليلي هام لوضع نُهج قياس مناسبة وملخصات تحليلية لهذه البيانات. |
:: analytical support for purposes of monitoring under article 18, paragraph 5 | UN | :: دعم تحليلي لأغراض الرصد بموجب الفقرة 5 من المادة 18 |
:: analytical support for purposes of monitoring under article 18, paragraph 5 | UN | :: دعم تحليلي لأغراض الرصد بموجب الفقرة 5 من المادة 18 |
One delegation stated that it would have preferred a more analytical report. | UN | وذكر أحد الوفود أنه كان يفضل إصدار تقرير تحليلي بدرجة أكبر. |
analytical report of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير تحليلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أفضل الممارسات |
That will undoubtedly move us closer to the recommendations made by Member States in favour of a more analytical report. | UN | ومما لا شك فيه أن ذلك سيقربنا من توصيات الدول الأعضاء المؤيدة لتقديم تقرير تحليلي بدرجة أكبر. |
World Population Prospects, the 2006 Revision, Vol. III: analytical Report | UN | آفاق التحضر في العالم: التنقيح 2006، المجلد الثالث: تقرير تحليلي |
World Population Prospects, the 2008 Revision, Vol. III: analytical Report | UN | آفاق التحضر في العالم: التنقيح 2008، المجلد الثالث: تقرير تحليلي |
An analytical report was produced highlighting the nature, causes and effects of local conflicts in Liberia | UN | وأُصدر تقرير تحليلي يسلط الضوء على طبيعة الصراعات المحلية في ليبريا وأسبابها وآثارها |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى التعاقد مع عدد من الاستشاريين للقيام باستعراض تحليلي محدد للمعايير ولشراكات معينة. |
It involved the production of a logical analysis framework, visits to five national programmes, and extensive consultations with all parties concerned. | UN | وتشمل وضع إطار تحليلي منطقي، وزيارات لخمس برامج وطنية، ومشاورات مطولة مع جميع الأطراف المعنية. |
In this context, an official has been designated to be in charge of equal opportunity, an analytic report on personnel data broken down by sex is prepared, an equal opportunity action plan is formalized regularly, and an internal oversight body has been established. | UN | وفي هذا الإطار، عينت موظفة مكلفة بتكافؤ الفرص، ويجري بانتظام إعداد تقرير تحليلي يحتوي على بيانات جنسية تتعلق بالموظفين، وتحقيق خطة عمل لتكافؤ الفرص، وأنشئت لجنة داخلية للمرافقة. |
We consider that the necessary transparency in the work of that body demands an analytical, critical and complete account. | UN | إننا نرى أن الشفافية اللازمة في عمل ذلك الجهاز تتطلب تقديم حساب تحليلي ونقدي كامل. |
The United Nations Secretariat has provided considerable technical support by undertaking rigorous diagnostic testing and simulations of the proposed components of the EVI, as well as of others that were considered possible alternatives. | UN | وقدمت الأمانة العامة للأمم المتحدة دعما تقنيا كبيرا وذلك بإجراء اختبار تحليلي دقيق ومحاكاة للعناصر المقترحة لمؤشر الضعف الاقتصادي، ولغيره من المؤشرات، التي اعتبرت بدائل محتملة. |
It was, however, impossible to prove such hypotheses analytically because the systems involved were so complicated. | UN | بيد أنه من غير الممكن إثبات هذه الفرضيات بشكل تحليلي لأن النُظم التي ينطوي عليها ذلك معقدة جدا. |
I can't be analyzed by somebody who, until recently, believed in Santa. | Open Subtitles | لا يمكن تحليلي بواسطة شخص ظل يؤمن بسانتا حتي وقت قريب |
We look at everything else. It's more clinical for us. | Open Subtitles | و نحن ننظر على كل شيء اخر الأمر تحليلي بالنسبة لنا |
Now since you're a disgraced ex-surgeon and not a disgraced ex-psychologist, what say you stop analyzing me, okay? | Open Subtitles | الآن وبما أنك جراحة سابقة فاشلة ولست عالمة نفس سابقة فاشلة أيضاً ما رأيك لو توقفتي عن تحليلي, حسنا؟ |
You're allowed to analyze me up and down, but I hit on a psychological undercoating, and you-- you can't give me my due. | Open Subtitles | تستطيعين تحليلي ليلاً نهاراً وعندما ألمس طبقة نفسية غامضة لا تقدرين ذلك |
If I wanted to be psychoanalyzed, I'd get Wilson to give me the shot. | Open Subtitles | إن أردت تحليلي نفسياً كنت لأطلب الجرعة من (ويلسون) |