"تحميني" - Traduction Arabe en Anglais

    • protect me
        
    • protecting me
        
    • protective
        
    • protection
        
    • protected me
        
    • my back
        
    • protects me
        
    • save me
        
    • keep me
        
    You don't need to protect me, father. You need to fear me. Open Subtitles لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني
    I have a prenup to protect me from that. Open Subtitles لدي إتفاقية ما قبل الزواج تحميني من ذلك.
    I know we said we'd go our own separate ways, but please, you've got to protect me. Open Subtitles أعرف أنك قلت أن يذهب كل منا في طريقه ولكن من فضلك، عليك أن تحميني
    You're supposed to be protecting me. Like I protected you. Open Subtitles من المفروض عليك أن تحميني كما أنا قمت بحمايتك
    But you didn't even know what you were protecting me from. Open Subtitles ولكنك لا تعرف حتى ما كنت تحميني منه لي من
    I know you just want to protect me. Open Subtitles ‫أعرف أنك تريد أن تحميني ‫نعن العائلة الوحيدة التي تبقت
    Do you really think I'm gonna let you protect me after what you did to Rachel today? Open Subtitles هل تظن حقا اني سأدعكك تحميني بعد ما فعلته لرايتشيل اليوم؟
    You think lying to protect me makes you a man that I want to be with? Open Subtitles تفكر في الكذب حتى تحميني أيجعل ذلك منك الرجل الذي أريد العيش معه؟
    And now you say you're worried about me, you want to protect me. Open Subtitles و الآن، أنت تقول أنك قلق بشأني و تريد أن تحميني
    Uh, uh... I'm here to protect the pregnant lady. Don't need the pregnant lady to protect me. Open Subtitles إنّي هنا لحماية امرأة حبلى، فلا داعٍ أن تحميني المرأة الحبلى.
    I-I love the way you protect me, and I love the way you fight for me. Open Subtitles أنا أحب الطريقة التي تحميني بها وأنا أحب الطريقة التي تحارب بها لأجلي
    But if I'm going to do this I need you to protect me. Open Subtitles لكنْ إنْ أردتُ القيام بهذا فأريدكِ أنْ تحميني
    Over these years with you, I do not want you to protect me. Open Subtitles خلال هذه السنوات معك, لا اريدك ان تحميني
    - Anyway, I'll be fine once I find a nice tent to protect me from the coyotes. Open Subtitles ما أن أجد خيمة جيدة لكي تحميني من الضباع
    Now you're trying to spin it like you're protecting me. Open Subtitles ‏والآن تحاول تحوير الأمور وكأنك تحميني. ‏
    But at the same time, I just feel like there's a hammock under the Earth that's protecting me. Open Subtitles لكن في نفس الوقت أشعر فقط , بأن هنالك أرجوحة تحت الأرض تحميني
    Well, I thought your company was protecting me against all that crap. Open Subtitles كنت أظن أن شركتكم تحميني من كل هذا الهراء
    All I'm saying is you were too protective of me. Open Subtitles كُل ما أقولُه أنكِ كُنتِ تحميني أكثَر من اللازِم
    I got police protection. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان هناك عناصر شرطة تحميني
    You always took Dad's side. You never protected me. Open Subtitles كنتي دائما تقفين في صف أبي لم تحميني أبداً
    Because if you are not watching my back, then you might as well be stabbing it. Open Subtitles لأنك لو لم تكن تحميني . فستكون من يخونني
    And when I am in a nice hut that protects me from the cold and rain. Open Subtitles حينما اكون في خيمه لطيفه تحميني من البرد والمطر
    You can save me, but you can't answer me? Open Subtitles تستطيع ان تحميني لكن لا تستطيع ان تجيبيني?
    Okay, I did ask you to keep me from having a heart attack that one time we did the pink blow from Peru... Open Subtitles حسناً , لقد طلبتك ان تحميني من سكتة قلبية في تلك المرة عندما تعاطينا الكوكايين الوردي في البيرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus