Okay, you gotta tell me what the hell's going on. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تخبرني بما الذي يجري بحق السماء |
I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا |
I cannot believe you didn't tell me what he was up to. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له |
And when I get back,you're gonna tell me what exonerate means. | Open Subtitles | وعندما أعود .. عليك أن تخبرني بما قصدته بـ التبرئة |
You wouldn't mind telling me what's going on would you? | Open Subtitles | ما كنت لتمانع في أن تخبرني بما يحدث، صحيح؟ |
Maybe you could tell me what you meant earlier. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرني بما أخبرتني به سابقاً. |
I guess I'll let you tell me what to do sometimes. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأدعك تخبرني بما يجب أن أقوم به أحياناً |
So you can sit there an pout or tell me what's up. | Open Subtitles | لذا يمكنكَ الجلوس هناكَ مستاءً أو أن تخبرني بما يحدث ؟ |
Why don't you tell me what it is, honey? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني بما هي يا عزيزتي ؟ |
I told you to tell me what you wanted and you didn't come and do that, so what do you want? | Open Subtitles | أخبرتك بأن تخبرني بما تريد لكنك لم تأت وتفعل ذلك , فماذا تريد ؟ |
Okay, but tell us, you gotta tell me what happened. | Open Subtitles | حسنا ، لكن أخبرنا ، أنت يجب ان تخبرني بما حدث |
But I am not going anywhere until you tell me what happened to your mom. | Open Subtitles | ولكني لن أبرح مكان حتى تخبرني بما حدث لأمك |
I think he's the Nightingale killer, and that's why it is so important you tell me what happened to her. | Open Subtitles | أعتقد بأنه هو العندليب القاتل ولهذا السبب من المهم جدًا أن تخبرني بما حلّ بها |
Why don't you just tell me what you want and maybe we can strike another deal? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني بما تريد؟ ربما نتوصل لإتفاق آخر |
If you can't tell me what you were doing, don't tell me what I'm feeling. | Open Subtitles | إن لم يكن باستطاعتك اخباري بما كنت تفعله لا تخبرني بما أشعر |
But I am sick of being, like, yanked around by my brain at this point... chain at this point, so I am not giving you anything unless you tell me what's really going on. | Open Subtitles | أقيد في هذه المرحلة، لن أعطيك شيئاً ما لم تخبرني بما يحدث حقاً |
You need to tell me what's happening here. Everything. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بما يحدث هنا كل شيء |
Yeah, I can read, but we're not all fake lawyers like you, so why don't you tell me what it is I'm looking at? | Open Subtitles | ،أجل ،لكننا لسنا جميعُنا محامون محتالون مثلك لذا لمَ لا تخبرني بما أنظر إليه؟ |
- No, I'm not. I'm not sending another person in here until you tell me what the hell you're doing. | Open Subtitles | لن أرسل أي أحد آخر إلى أن تخبرني بما تفعل |
This is a murder investigation, so I suggest you tell me what I need to know so you can get back to your little tanning bed. | Open Subtitles | هذا تحقيق في جريمة قتل لذلك أقترح عليك أن تخبرني بما أحتاج إلى معرفته حتى تتمكن من العودة إلى بيتك |
telling me what she thinks of me in terms that are, well, highly unsuitable to repeat in a professional setting. | Open Subtitles | تخبرني بما تظنة بي , وأشياء حسناً , من غير اللائق أن أكرر في جلسة محترمة |
You should have told me what they did to you, Tom -- about the implant that they put in your eye. | Open Subtitles | كان عليك ان تخبرني بما فعلوه لك توم عن تلك الرقاقه التي زرعوها في عينك |