"تخبرني عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me about
        
    • told me about
        
    • you tell me
        
    • telling me about
        
    • tell me your
        
    • tell me how
        
    • tell me what
        
    • telling me how
        
    • tell me of
        
    • you telling me
        
    • tells me about
        
    She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    Father Marcus, what can you tell me about demonic possession? Open Subtitles الاب ماركوس ماذا يمكنك ان تخبرني عن الاستحواذ الشيطاني؟
    I can't believe my parents didn't tell me about this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق والدي لم تخبرني عن هذا.
    You should have told me about the stolen money. Open Subtitles كان عليك أن تخبرني عن هذه الأموال المسروقة
    You want to tell me about the $10,000 for the aspirin spot? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني عن العشرة ألاف دولار التي تم سحبها
    What could you tell me about those pagan gods? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن تلك الآلهة الوثنية؟
    Now,why don't you tell me about the night you got collared. Open Subtitles الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله.
    So what can you tell me about the car accident? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تخبرني عن حادث السيارة ؟
    You must tell me about your POW experiences but some other time. Open Subtitles يجب أن تخبرني عن تجربتك في الأسر لكن في وقت لاحق
    Do you want to tell me about some of your college experiences? Open Subtitles أيّ شئ بالمرة هل تريد أن تخبرني عن بعض خبراتكَ الجامعية؟
    Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟
    How could you not tell me about that meeting? Open Subtitles كيف استطعت بإن لا تخبرني عن هذا الاجتماع؟
    What can you tell me about his activities yesterday? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟
    So now you have to tell me about FLOTUS. Open Subtitles لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس
    Hey, why didn't you tell me about all that excitement the other night? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن كل تلك الإثارة التي حصلت الليلة الماضية؟
    And whatever you're about to tell me about putting my gun down or not making this worse for myself, you can save your breath. Open Subtitles ومهما كنت على وشك أن تخبرني عن وضع بندقية بلدي أو لا جعل هذا أسوأ لنفسي، يمكنك حفظ أنفاسك.
    Why didn't you tell me about any of this? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن أي شيء من هذا؟
    Guys, are you hearing that? Something in here. Might've told me about your rodent problem. Open Subtitles يارفاق, هل تسمعون ذلك؟ هناك شيء هنا كان بامكانك أن تخبرني عن مشاكل القوراض لديك
    Anyway, you were telling me about Paris. It sounds wonderful! Open Subtitles على اي حال انت تخبرني عن باريس يبدو رائعا
    Hey, why don't you tell me your special wish, and I'll see if I can make it happen. Open Subtitles لما لا تخبرني عن أمنيتك الخاصة، وسأرى إن كان بإمكاني تحقيقها.
    And it's because you could not tell me how you felt. Open Subtitles وذلك بسبب انك لم تكن تقدر ان تخبرني عن شعورك
    That's what I wanna hear. Don't tell me what you can't do. Open Subtitles هذا ما أريد سماعه لا تخبرني عن اشياء لا تستطيع عملها
    Nothing but Sir James and his camphor lozenges, and Mama telling me how, when she was pregnant, she had to cross Europe in a stagecoach, so that I could be born in England. Open Subtitles لا شيء سوى السيد جايمس وادويته وأمي تخبرني عن ايام حملها بي لقد كان عليها ان تجوب اوروبا على عربه
    What can you tell me of the Android liberation front? Open Subtitles ماذا يمكن أن تخبرني عن الجبهة تحرير الروبوت؟
    I remember you telling me about this place and I loved hearing you talk about it. Open Subtitles انا اتذكر عندما كنت تخبرني عن هذا المكان واحببت سماعك تتحدث عنه
    This is what it looks like when Anna tells me about being Jewish in 2003. Open Subtitles هكذا تبدو آنا عندما تخبرني عن كونها يهودية في عام 2003م

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus