She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
Father Marcus, what can you tell me about demonic possession? | Open Subtitles | الاب ماركوس ماذا يمكنك ان تخبرني عن الاستحواذ الشيطاني؟ |
I can't believe my parents didn't tell me about this. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق والدي لم تخبرني عن هذا. |
You should have told me about the stolen money. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني عن هذه الأموال المسروقة |
You want to tell me about the $10,000 for the aspirin spot? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني عن العشرة ألاف دولار التي تم سحبها |
What could you tell me about those pagan gods? | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تخبرني عن تلك الآلهة الوثنية؟ |
Now,why don't you tell me about the night you got collared. | Open Subtitles | الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله. |
So what can you tell me about the car accident? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تخبرني عن حادث السيارة ؟ |
You must tell me about your POW experiences but some other time. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني عن تجربتك في الأسر لكن في وقت لاحق |
Do you want to tell me about some of your college experiences? | Open Subtitles | أيّ شئ بالمرة هل تريد أن تخبرني عن بعض خبراتكَ الجامعية؟ |
Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟ |
How could you not tell me about that meeting? | Open Subtitles | كيف استطعت بإن لا تخبرني عن هذا الاجتماع؟ |
What can you tell me about his activities yesterday? | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟ |
So now you have to tell me about FLOTUS. | Open Subtitles | لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس |
Hey, why didn't you tell me about all that excitement the other night? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن كل تلك الإثارة التي حصلت الليلة الماضية؟ |
And whatever you're about to tell me about putting my gun down or not making this worse for myself, you can save your breath. | Open Subtitles | ومهما كنت على وشك أن تخبرني عن وضع بندقية بلدي أو لا جعل هذا أسوأ لنفسي، يمكنك حفظ أنفاسك. |
Why didn't you tell me about any of this? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن أي شيء من هذا؟ |
Guys, are you hearing that? Something in here. Might've told me about your rodent problem. | Open Subtitles | يارفاق, هل تسمعون ذلك؟ هناك شيء هنا كان بامكانك أن تخبرني عن مشاكل القوراض لديك |
Anyway, you were telling me about Paris. It sounds wonderful! | Open Subtitles | على اي حال انت تخبرني عن باريس يبدو رائعا |
Hey, why don't you tell me your special wish, and I'll see if I can make it happen. | Open Subtitles | لما لا تخبرني عن أمنيتك الخاصة، وسأرى إن كان بإمكاني تحقيقها. |
And it's because you could not tell me how you felt. | Open Subtitles | وذلك بسبب انك لم تكن تقدر ان تخبرني عن شعورك |
That's what I wanna hear. Don't tell me what you can't do. | Open Subtitles | هذا ما أريد سماعه لا تخبرني عن اشياء لا تستطيع عملها |
Nothing but Sir James and his camphor lozenges, and Mama telling me how, when she was pregnant, she had to cross Europe in a stagecoach, so that I could be born in England. | Open Subtitles | لا شيء سوى السيد جايمس وادويته وأمي تخبرني عن ايام حملها بي لقد كان عليها ان تجوب اوروبا على عربه |
What can you tell me of the Android liberation front? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تخبرني عن الجبهة تحرير الروبوت؟ |
I remember you telling me about this place and I loved hearing you talk about it. | Open Subtitles | انا اتذكر عندما كنت تخبرني عن هذا المكان واحببت سماعك تتحدث عنه |
This is what it looks like when Anna tells me about being Jewish in 2003. | Open Subtitles | هكذا تبدو آنا عندما تخبرني عن كونها يهودية في عام 2003م |