You need to tell me why you've come home. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن |
Can you tell me why you killed those puppies? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟ |
Can you tell me why you deserve such grand wedding? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تخبرني لماذا تستحق هكذا زفاف ضخم؟ |
So you wanna tell me why it took you two hours to find mandarin oranges? | Open Subtitles | اذن اتريد ان تخبرني لماذا استغرق منك ساعتين ايجاد ليمون اليوسفي؟ |
Someone wanna tell me why I shouldn't throw you all in the brig right goddamn now? | Open Subtitles | شخص تريد أن تخبرني لماذا لا ينبغي رمي لكم جميعا في اللواء الحق إلهة الآن؟ |
While we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumane so much. | Open Subtitles | أثناء انتظارنا ربما يمكن أن تخبرني لماذا لا تحب الغير بشريين للغاية |
Can you tell me why you wanted to hurt yourself, Eduard? Shh, shh, shh, shh, shh. Don't cry, little one. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرني لماذا كنت تريد ان تؤذي نفسك؟ لاتبكي يا صغيري |
so I have a pretty good knowledge of the law, and unless you tell me why you're fucking with me, this could constitute an illegal stop. | Open Subtitles | لذا أنا على معرفة جيّدة بالقانون ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي |
You keep saying that-- that she's a liar, she's duplicitous, she's sneaky-- but unless you tell me why you feel that way, I can't help you. | Open Subtitles | أنت تواصلين القول على أنها كاذبة و أنها مخادعة و مضللة و لكن إذا لم تخبرني لماذا تشعرين بهذه الطريقة، فلن أستطيع مساعدتكِ |
Hey! Wanna tell me why you parked there, staring at my family? | Open Subtitles | هلّا تخبرني لماذا أوقفتَ سيارتك هُنا و تراقب عائلتي ؟ |
Why don't you tell me why you're so angry at the world'? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني لماذا أنت غاضب للغاية على الناس؟ |
I told you, I'm not going to a doctor till you tell me why you're acting so crazy. | Open Subtitles | لقد اخبرتك, لن اذهب للدكتور حتى تخبرني لماذا تتصرف بهذا الجنون؟ |
I'm not leaving until you tell me why you won't print it. | Open Subtitles | -ألا تزالين هنا؟ أنا لن أغادر حتى تخبرني لماذا لن تطبعها. |
So you want to tell me why you really asked me to come here? | Open Subtitles | ألا تريد أن تخبرني لماذا حقا دعوتني إلى هنا؟ |
I'm not gonna drive you until you tell me why you're doing this. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل محرك الأقراص الذي حتى تخبرني لماذا كنت تفعل هذا. |
You want to tell me why you didn't order a sweep yourself? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني لماذا لم تأمر بالتمشيط بنفسك ؟ |
So you wanna tell me why it took you two hours to find mandarin oranges? | Open Subtitles | اذن اتريد ان تخبرني لماذا استغرق منك ساعتين ايجاد ليمون اليوسفي؟ |
Can you tell me why I would do such a thing? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني لماذا قد أفعل أمراً كهذا؟ |
Yes, but you still haven't told me why you haven't spoken to anyone in your family since you were 16. | Open Subtitles | أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما |
And when you tell me what I'm arresting you for, you'll get it back. | Open Subtitles | وعندما تخبرني لماذا أعتقلتُكَ سوف تستعيدها |
Look, could you tell me what this is about? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني لماذا كل هذا؟ |
Now, would you mind telling me why you lured me here? | Open Subtitles | الآن، هل يمكن أن تخبرني لماذا كنت جذبني هنا؟ |
And that Rowan was the one who had them killed and that you can tell me why. | Open Subtitles | وان روان كان من امر بقتلهم وبهذا يمكن ان تخبرني لماذا |