"تخبرني ماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me what
        
    • telling me what
        
    • Told me what
        
    • tell us what
        
    Can you tell me what size the bullet was? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني ماذا كان قياس الرصاصة؟
    Marvin, why don't you tell me what's happening in there first? Open Subtitles ؟ مارفن .. لم لا تخبرني ماذا حصل في الداخل
    Dear Mohammad, can you tell me what is over there? Open Subtitles عزيزي محمد.. هل بإمكانك أن تخبرني ماذا يوجد هناك؟
    You could just tell me what she needs to do. Open Subtitles تستطيع فقط أن تخبرني ماذا تحتاج منها أن تفعل
    Can you tell me what happened to your head? Open Subtitles كابتن، هل بوسعك أن تخبرني ماذا حدث لرأسك؟
    How can I help you if you won't tell me what's going on? Open Subtitles كيف أستطيع مساعدتك إن لم تخبرني ماذا يحدث ؟
    You tell me what you think when you look at me. I look at you, and I see a man... Open Subtitles تخبرني ماذا أعتقد عندما أنظر إليك، أنظر إليك وأرى
    So are you gonna tell me what went down with Jenna? Open Subtitles إذاً , هل سوف تخبرني ماذا حصل مع جينا ؟
    So why don't you tell me what the hell's going on? Open Subtitles لذلك, لماذا لا تخبرني ماذا يحدث بحق الجحيم؟
    Then how about you tell me what that counselor wanted? Open Subtitles إذن, ما رأيك أن تخبرني ماذا اراد منك المستشار القانوني؟
    I'm not gonna judge you, but you have to tell me what's going on. Open Subtitles لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث
    In the meantime, why don't you tell me what the fuck you're actually doing here? Open Subtitles ‫في هذه الأثناء ‫لم لا تخبرني ماذا تفعل هنا حقاً؟
    Since you're going to leave and never see me again, why don't you tell me what happened? Open Subtitles بما أنّك ستغادر ولن تراني مجددا البتة، لماذا لا تخبرني ماذا حصل؟
    Until you tell me what it is, I'm gonna think the worst possible thing, like maybe you killed somebody. Open Subtitles حتى تخبرني ماذا فعلت , سأفكر بأفظع الأشياء الممكنة
    So I need you to tell me what it would take for our circumstances to be considered special. Open Subtitles لذا انا محتاجه منك ان تخبرني ماذا يجب ان يحدث لكي تصبح ظروفنا خاصه
    They listen all the time, and then they tell me what to do. Open Subtitles إنها تسمع طوال الوقت ثم تخبرني ماذا أفعل؟
    Now, you're gonna tell me what was in those barrels and about the inmate experiments. Open Subtitles الآن ، سوف تخبرني ماذا كان يوجد بتلك البراميل ؟ وعن التجارب على السجناء ؟
    You just gave our son a gun. You want to tell me what the hell we're doing? Open Subtitles لقد أعطيت ابننا لتو مسدسًا أتريد أن تخبرني ماذا سنفعل؟
    Care to tell me what you were doing at Cross Photonics six months ago, pretending to be an Internet repairman? Open Subtitles اتمنى لو تخبرني ماذا كنت تفعل في مختبر كروس للضوئيات قبل ستة أشهر،
    Now, would you mind telling me what happened out there? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    You've not Told me what I'm doing here. Open Subtitles لماذا علي أن أجيب عن كل تلك الأسئلة أنت لم تخبرني ماذا أفعل هنا؟
    I show you some faces, you tell us what you see them doing. Open Subtitles سأريك بعض الأوجه وأنت تخبرني ماذا تراهم يفعلون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus