You're gonna tell me that you don't smoke anymore? | Open Subtitles | هل سوف تخبرينني أنك لم تعودي تدخنين الآن؟ |
You sat in this chair, what would you tell me? | Open Subtitles | لو جلست على هذا الكرسي مالذي تخبرينني به ؟ |
Miss, can you tell me how to get to the post office? | Open Subtitles | أنستي , هل تخبرينني كيف أن أصل إلى مكتب البريد ؟ |
You know how you're always telling me that you're not going anywhere? | Open Subtitles | انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان |
You mind telling me why you're public enemy number one? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرينني لماذا أنت عدوة الدولة الأولى؟ |
I remember everything you tell me, even when you think I don't. | Open Subtitles | أتذكر كل شيء تخبرينني به حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر |
The only reason I know it was sad and horrible is because you tell me all the time. | Open Subtitles | والسبب الوحيدُ في معرفتي كم كان هذا محزناً ومريعاً هو أنّكِ ما تنفكّين تخبرينني طوال الوقت |
Now is not the time to tell me you're married. | Open Subtitles | ليس هذا هو الوقت الذي تخبرينني فيه بأنك متزوجة |
If you want it back, you tell me everything. | Open Subtitles | إذا أردتي أسترجاعه، فيجب أن تخبرينني بكل شئ |
So, why didn't you tell me you were leaving? | Open Subtitles | من الجيد العلم لماذا لم تخبرينني انك مغادرة؟ |
What I did was wrong and horrible and showed you no respect, and then you came and tried to tell me that, and I made it a thousand times worse. | Open Subtitles | الذي قُمتُ بهِ كان خاطِئًا وشنيعًا ولمْ أظهر لكِ أي إحترام، وبعدَ ذلك أتيتِ وحاولتِ بأن تخبرينني بذلك، |
You want to tell me what the fuck I missed in there? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبرينني ما الذي فاتني هنا؟ |
You don't need to tell me how sorry you are. | Open Subtitles | .ليسَ هُنالِكَ داعٍ لأن تخبرينني بمدى اسفك |
But I'm gonna need you to tell me exactly what he did first. | Open Subtitles | لكنّني أحتاج أن تخبرينني .بالضبط ماذا فعل أولاً |
You've been telling me to get over Ross and move on. | Open Subtitles | أنت التي كنت تخبرينني أن أنهي تعلقي بروس وأتابع حياتي |
And you shouldn't have listed the house without telling me. | Open Subtitles | ولم يكن عليكِ أن تعرضي البيت بدون أن تخبرينني |
You've been telling me for years I should burn this thing, so... | Open Subtitles | لقد كنتِ تخبرينني منذ سنوات أن علي إحراق هذا الشيء, لذا |
Is this that other personality you were telling me about? | Open Subtitles | هل هذه هي الشخصية الأخرى التي كنت تخبرينني عنها؟ |
Are you telling me you turned the surveillance cameras off? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنكِ أطفأتِ كاميرات المراقبة؟ |
You never told me this promotion depended on a check-up. | Open Subtitles | لم تخبرينني أبداً ان هذه الترقية ستعتمد على فحص |