"تخبرينني" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • you tell
        
    • you telling
        
    You're gonna tell me that you don't smoke anymore? Open Subtitles هل سوف تخبرينني أنك لم تعودي تدخنين الآن؟
    You sat in this chair, what would you tell me? Open Subtitles لو جلست على هذا الكرسي مالذي تخبرينني به ؟
    Miss, can you tell me how to get to the post office? Open Subtitles أنستي , هل تخبرينني كيف أن أصل إلى مكتب البريد ؟
    You know how you're always telling me that you're not going anywhere? Open Subtitles انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان
    You mind telling me why you're public enemy number one? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرينني لماذا أنت عدوة الدولة الأولى؟
    I remember everything you tell me, even when you think I don't. Open Subtitles أتذكر كل شيء تخبرينني به حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر
    The only reason I know it was sad and horrible is because you tell me all the time. Open Subtitles والسبب الوحيدُ في معرفتي كم كان هذا محزناً ومريعاً هو أنّكِ ما تنفكّين تخبرينني طوال الوقت
    Now is not the time to tell me you're married. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت الذي تخبرينني فيه بأنك متزوجة
    If you want it back, you tell me everything. Open Subtitles إذا أردتي أسترجاعه، فيجب أن تخبرينني بكل شئ
    So, why didn't you tell me you were leaving? Open Subtitles من الجيد العلم لماذا لم تخبرينني انك مغادرة؟
    What I did was wrong and horrible and showed you no respect, and then you came and tried to tell me that, and I made it a thousand times worse. Open Subtitles الذي قُمتُ بهِ كان خاطِئًا وشنيعًا ولمْ أظهر لكِ أي إحترام، وبعدَ ذلك أتيتِ وحاولتِ بأن تخبرينني بذلك،
    You want to tell me what the fuck I missed in there? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينني ما الذي فاتني هنا؟
    You don't need to tell me how sorry you are. Open Subtitles .ليسَ هُنالِكَ داعٍ لأن تخبرينني بمدى اسفك
    But I'm gonna need you to tell me exactly what he did first. Open Subtitles لكنّني أحتاج أن تخبرينني .بالضبط ماذا فعل أولاً
    You've been telling me to get over Ross and move on. Open Subtitles أنت التي كنت تخبرينني أن أنهي تعلقي بروس وأتابع حياتي
    And you shouldn't have listed the house without telling me. Open Subtitles ولم يكن عليكِ أن تعرضي البيت بدون أن تخبرينني
    You've been telling me for years I should burn this thing, so... Open Subtitles لقد كنتِ تخبرينني منذ سنوات أن علي إحراق هذا الشيء, لذا
    Is this that other personality you were telling me about? Open Subtitles هل هذه هي الشخصية الأخرى التي كنت تخبرينني عنها؟
    Are you telling me you turned the surveillance cameras off? Open Subtitles هل تخبرينني أنكِ أطفأتِ كاميرات المراقبة؟
    You never told me this promotion depended on a check-up. Open Subtitles لم تخبرينني أبداً ان هذه الترقية ستعتمد على فحص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus