"تخبريها" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell her
        
    • told her
        
    • you tell
        
    • telling her
        
    • you just tell
        
    • see her
        
    Well, maybe next time, you can tell her you like her sink. Open Subtitles حسنا، ربما في المرة القادمة يمكن أن تخبريها أن حوضها يعجبك
    She's very protective. Why don't you just tell her about us? Open Subtitles ـ إنها وقائية للغاية ـ لمَ لا تخبريها عنا وحسب؟
    Wait, wait, wait, don't-don't tell, don't tell her yet. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، لا تُخبريها لا تخبريها بعد.
    Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? Open Subtitles فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟
    So what if you know that her dad is having an affair and you haven't told her? Open Subtitles وماذا يعني إذا رأيتي والدها يقوم بعلاقة غرامية ولم تخبريها ؟
    You didn't tell her you loved me, you missed me? Open Subtitles أنتِ لم تخبريها أنك مازلت تحبني وكم تشتاقي لي؟
    Oh, could you tell her I'm sorry I missed her? Open Subtitles أوه هل بامكانك أن تخبريها بأنني آسف ونني افتقدتها؟
    Don't tell her there's donuts in the break room. Open Subtitles لا تخبريها أن هناك كعك في غرفة الاستراحة
    Look at me. Don't tell that story. Don't tell her, ma. Open Subtitles أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه.
    Well, don't tell her I was asking about her, okay? Open Subtitles حسناً، لا تخبريها بأنني سألت عنها ، حسناً ؟
    Why don't you just tell her about Santa Claus or the pope while you're at it. Open Subtitles لماذا لا تخبريها عن سانتا كلوز او البابا بينما كنتي هناك؟
    Why don't you tell her about the graphic novel you're working on. Open Subtitles لماذا لا تخبريها عن الرواية المصورة التي تعملين عليها
    Yeah. And don't be a hero and tell her anything about her condition. Open Subtitles نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها.
    You could still tell her that you made a mistake. Open Subtitles لا زال بإمكانِكِ أن تخبريها أنّكِ إرتكبتِ خطأً
    Make sure you tell her I love her. Okay. Open Subtitles ‫احرصي على أن تخبريها ‫أنّي أحبها، اتفقنا.
    The only way she finds out is if you tell her, Tasha, and you're not gonna tell her; you know why? Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي قد تعرف بها هي إذا أخبرتها أنت وأنت لن تخبريها, أتعرفين السبب؟
    You got to tell her as soon as she's feeling better, she has to get a job and pay the green card guy back. Open Subtitles عليك ان تخبريها بمجرد أن تشعر بتحسن عليها ان تحصل علي عمل وترد اموال رجل البطاقة الخضراء
    Well, did you tell her that we'd be spending the next three days in Virginia Beach, the Hawaii of Virginia? Open Subtitles أجل , ألم تخبريها عن رحلتنا الثلاث الايام القادمة لفيرجينيا ؟ هاواي فيرجينيا
    If you want me to bring us down to DEFCON 1, tell her. Open Subtitles إن أردتيني أن أضعنا بحالة الاستعداد الدفاعي الأول، عليك أن تخبريها.
    Could've told her something false and spared him pain. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبريها بأي شيء مضلل لتوفري عليه عناء الألم
    Who do you think you are, telling her she should have sex with her boyfriend? Open Subtitles ماذاتخاليننفسكِ,تخبريها.. بإن يجب عليها ان تمارس الجنس مع صديقها؟
    Now, you'll go and see her or I'll tell her what I know. Open Subtitles الان ستذهبين و تخبريها أو أن اخبرها بما أعلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus