"تختارى" - Traduction Arabe en Anglais

    • choose
        
    • you pick
        
    • to pick
        
    The time will come when you must choose for yourself. Open Subtitles سوف يأتى الوقت الذى يجب فيه أن تختارى لنفسك
    I'll be beheaded if you don't choose francis anyway. Open Subtitles سأكون مقطوعة الرأس أن لم تختارى فرانسيس على أى حال
    You don't choose who you fall in love with, no matter how much baggage they have. Open Subtitles أنتى لا تختارى من قد تقعين فى حبه لا يهم كم من الثروة يمتلك
    Why do you choose only the most commercial crap that's out there? Open Subtitles لماذا تختارى فقط فضلات الأفلام التجارية؟
    This is the last time we let you pick the vacation spot. Open Subtitles هذه هى المرة الاخيرة التى ندعك تختارى مكان الاجازة
    That's what we've been trying to get you to understand why we want you to choose between Light and Dark like the rest of us. Open Subtitles هذا مانحاول توضيحه لكى لماذا يجب ان تختارى بين الخير والشر؟ مثل بقيتنا
    I hope you would choose to stay with us at the tournament and fight in the same spirit that made your brother so great. Open Subtitles أتمنى أن تختارى البقاء معنا فى المنافسة وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية
    For example, if you fall, you can choose any life you want. Open Subtitles لانه مثلا ان سقطت هناك يمكنك ان تختارى نوع الحياة الذى تريديه
    I hope you would choose to stay with us at the tournament and fight in the same spirit that made your brother so great. Open Subtitles أتمنى أن تختارى البقاء معنا فى المنافسة وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية
    We will stay where we are. We will not leave here until you choose. Open Subtitles سنبقى كما نحن لن نرحل من هنا حتى تختارى واحد مننا
    "You can choose, you can stay or go" And added he was going Open Subtitles أنه عليكِ أن تختارى بين البقاء معه أو الرحيل معى
    I'm curious. What made you choose my restaurantfor your party? Open Subtitles أنا فضولى, ما الذى جعلك تختارى مطعمى لحفلتك؟
    When Volare makes you a star, you can choose anyone to dance with. Open Subtitles عندما يصنع فولار منكى نجمة سيكون من حقك ان تختارى من ترقصين معة
    Before going into a war, you must choose carefully the field of battle. Open Subtitles قبل الذهاب للحرب، لابد ان تختارى ارض المعركة بعناية.
    You may choose what you like of that. Open Subtitles يمكنك أن تختارى ما يعجبك منه..
    Royal One, I caution you to choose your words carefully. Open Subtitles ملكتى, أقترح أن تختارى كلماتك بحذر
    You can choose to believe there's another way. Open Subtitles يمكنك ان تختارى تصديق ان هناك طريق اخر
    - Come on! You didn't choose! - Pick me. Open Subtitles تعالى ,أنت لم تختارى خذينى .أوستن
    Even so, Francesca, you must choose. Open Subtitles رغم ذلك يافرانشيسكا يجب ان تختارى
    Once you pick a guy, he is yours for the season, which means he's off the market, and no one else can touch him. Open Subtitles "بمجرد أن تختارى شاباً ، فسيكون لك طوال الموسم" و هذا يعنى أنه خارج التداول ، و لا يمكن لأحد آخر أن يلمسه حتى
    I would like you to pick something out and let me buy it. Open Subtitles أنا أوَدُّك أن تختارى شيء واتَركَيني أَشتريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus