You're ashamed of beauty you recognize that no one else does. | Open Subtitles | أنت تخجل من الجمال الذي تزعم ان لا نظير له |
You should be ashamed of yourself, lying to a condemned man. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخجل من نفسك، لتكذب على رجل مدان. |
Aren't you ashamed of yourself? Walking into a girl's bedroom uninvited | Open Subtitles | الا تخجل من نفسك للدخول الى غرفة نوم بنتِ متطفّلا |
You may not be ashamed of being old, but he was. | Open Subtitles | ربما لا تخجل من كبر السن لكنه كذلك انتظري .. |
Don't be ashamed of that part of you, it's just something to be better in control of, that's all, like you've been lately. | Open Subtitles | لا تخجل من هذا الجزء من نفسك إنه فقط شىء يصبح أفضل بالسيطرة عليه , هذا كل شىء كما تفعل مؤخرا |
Cuba is not ashamed of its press which, although small, is uncorrupted and safe from petty scheming. | UN | إن كوبا لا تخجل من حالة وسائط اﻹعلام الكوبية، التي، وإن كانت قليلة اﻹمكانيات، فهي نظيفة ومتعالية على اﻷهداف الحقيرة. |
Algeria was not ashamed of the past and built the present using the past as a foundation. | UN | والجزائر لا تخجل من ماضيها وتبني الحاضر باستخدام الماضي كأساس. |
No, but I don't want her to be ashamed of her body, either. | Open Subtitles | كلا، لكن لا أريدها أن تخجل من جسدها أيضاً |
The government should be ashamed of their firewalls. | Open Subtitles | على الحكومة أن تخجل من جدران الحماية الخاصة بهم |
You know, ever since we were kids, I kind of assumed you maybe had to act so tough because you were ashamed of yourself. | Open Subtitles | أنت تعرف، منذ كنا أطفال، وأنا أفترضت كانت لديك صعوبات لأنك تخجل من نفسك. |
It's... it's... it's not right to be ashamed of your baby, is it? | Open Subtitles | لا يجب أن تخجل من طفلتك، أليس هذا صحيحاً؟ |
You ought to be ashamed of yourself telling such bare-faced lies to an important man like Mr Poirot here. | Open Subtitles | يجب ان تخجل من نفسك لقول كل هذه الأكاذيب العارية لرجل مشهور ومهم مثل السيد بوارو |
Bad example: if you were ashamed of being in love with a man, suddenly discovered these new feelings, then I might say something like, "Homo much?" | Open Subtitles | خذ هذا المثال السئ: إذا كنت تخجل من كونك واقعٌ في غرام رجلٍ ما وفجأة اكتشفت تلك المشاعر الدخيلة عليك |
If you're ashamed of living here, leave early | Open Subtitles | إذا أنتَ تخجل من العيش هنا، غادر مبكرًا. |
Never be ashamed of the scars we bear for our children. | Open Subtitles | تكون أبدا تخجل من الندوب وضعنا لأطفالنا. |
All you have to be ashamed of is stealing. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تخجل من هو سرقة. |
You should be ashamed of yourself, kicking a family when it's down like that. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك إيلام عائلة وهي محبطة كهذا |
It's wrong, and frankly, you should be ashamed of yourself. | Open Subtitles | ومن الخطأ، وبصراحة، يجب أن تخجل من نفسك. |
Don't shy away from the truth of what motivates you, Doctor. | Open Subtitles | لا تخجل من الحقيقة ما يحفزك يا دكتور. |
Don't be shy about your talent, son. Go ahead. Pose. | Open Subtitles | لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة. |
But you should know that there's no shame in going after your dreams. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك يجب أن تعرف أنك لايجب ان تخجل من سعيك وراء حلمك |
Well, you got no shame at all, do you? | Open Subtitles | لا تخجل من نفسك أبداً ، ألست كذلك؟ |