You ain't getting out of this alive. New, you know that. | Open Subtitles | فلن تخرج من هذا الأمر حياً و أنت تعرف ذلك |
No salsa verde flies out of this kitchen without bone marrow. | Open Subtitles | لا صلصة خضراء تخرج من هذا المطبخ بدون نخاع العظم. |
How she managed to fly out of this place. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة تمكنت بأن تخرج من هذا المكان |
I think that every time you walk out that door, just scared you're not gonna come back. | Open Subtitles | أفكر فقط أنك كل مرة تخرج من هذا الباب أخشى أن لا تعود أبداً |
But you do not come out of that lab without triple checking everything. | Open Subtitles | ولكنك لا تخرج من هذا المختبر دون التحقق من كل شيء ثلاث مرات |
Now, you will not leave this closet until those sausages are in your belly. | Open Subtitles | الآن، لن تخرج من هذا خزانة حتى تدخل تلك النقانق في بطنك. |
Either way, you're not walking out of this thing without a war. | Open Subtitles | .أو تكونَ معه وبذلك تنافسوني بكلّا الحالتين،إنك لن تخرج من .هذا الأمر إلّا بحرب |
There was always music coming out of this kid. | Open Subtitles | لقد كان هناك موسيقى دائما تخرج من هذا الفتى |
I know that you haven't been out of this place since I've lived here. | Open Subtitles | اعرف انك لم تخرج من هذا المكان منذ ان سكنت انا هنا |
No, you don't get out of this that easy, you've got more debts to pay. | Open Subtitles | لا، لن تخرج من هذا بهذه السهولة لديك الكثير لتدفع ثمنه |
These doctors can't keep you alive forever, so if you want to get out of this, you have to behave. | Open Subtitles | لا يمكن للأطباء أن يبقوك على قيد الحياة للأبد لذا إن أرّدت ان تخرج من هذا الجسم عليك أن تحّسن من سلوكك |
I just needed something to come out of this day right. | Open Subtitles | لقد أردت فقط نتيجة جيدة تخرج من هذا اليوم |
You better get the fuck out of this neighbourhood before I bust a cop in your white boy ass. | Open Subtitles | أجل، من الأفضل أن تخرج من هذا الحيّ قبل أن أوسعك ضرباً |
Now you're gonna have to fess up if you want to make it out of this. | Open Subtitles | الان عليك ان تعرف ان كنت تريد ان تخرج من هذا |
We don't have anything in common. It's best if you get out of this house. | Open Subtitles | وليس لدينا أي قواسم مشتركة فمن الأفضل أن تخرج من هذا المنزل |
If there's even a fraction of you that cares about me, your brother, your family, then you will not walk out that door. | Open Subtitles | إذا ثمّة مثقال ذرّة فيك تحفل بي أنا أخوك وأهلك فلن تخرج من هذا الباب. |
When you walk out that door, I want you to tell me to go fuck myself, good and loud! | Open Subtitles | حين تخرج من هذا الباب أريدك أن تشتمني بغضب |
It ends when you walk out that door, and begins when you walk in. | Open Subtitles | و ينتهي عندما تخرج من هذا الباب و يبدأ عندما تدخل منه |
But if you don't let my sister out of that basement, I will kill you. | Open Subtitles | و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك |
No, we don't have time. I want her out of that office. | Open Subtitles | لا ، لا نملك الوقت ، فأنا أريدها أن تخرج من هذا المكتب |
If you're not chosen, you'll never leave this house alive! | Open Subtitles | إذا لم يتم إختيارك لن تخرج من هذا البيت على قي الحياة |
You're not getting off that easily. | Open Subtitles | .أنت لن تخرج من هذا بسهولة ".لقد |