"تخرج من هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of there
        
    • come out of there
        
    • getting out of there
        
    • the hell out of there
        
    • outta there
        
    And then you get out of there. Open Subtitles إلى محطة الأخبار هذه وبعد ذلك تخرج من هناك
    if you need to get out of there or need a couch to crash on... Open Subtitles احتجت إلى أن تخرج من هناك أو تحتاج إلى أريكة لتنام عليها
    well,that explains why she didn't get out of there. Open Subtitles حسناً هذا يفسر لماذا لم تخرج من هناك
    You have to come out of there some time. Come on. Open Subtitles عليك أن تخرج من هناك بوقتٍ ما بالله عليك
    She's not getting out of there unless we kidnap her. Open Subtitles أنه لن تخرج من هناك ألا لو أختطفناها
    We see anything, you get the hell out of there, Mouse. Open Subtitles لو شككنا بأي شيء , عليك أن تخرج من هناك
    Right now, you're in the least populated area of the building, but you're going to run into a lot more resistance before you get out of there. Open Subtitles الآن, أنت موجود في المنطقة الأقل مؤهولة في البناية لكنك ستواجه الكثير من المقاومة قبل أن تخرج من هناك
    And then you get out of there and you go out to this strange world outside your office called reality and you don't know how to behave. Open Subtitles ثم تخرج من هناك وثم تخرج الى هذا العالم الغريب خارج مكتبك المسمى بالواقع وأنت لا تعرف كيف تتصرف
    You want to make sure you get out of there fast after you're done wiring the circuit board into the satellite because if you're in the ducts when the rocket launches, then, well, boom. Open Subtitles تريد التأكيد تخرج من هناك صم بعد أن يعمل توزيع أسلاك البطاقة الإلكترونية إلى القمر الصناعي
    And I told her to get out of there, try to resume her life the best way she could and that she should forget about me Open Subtitles أخبرتها أن عليها أن تخرج من هناك, وتحاول أن تواصل حياتها و تنسى أمري
    Carter this is crazy. You'll never get out of there alive. Open Subtitles (كارتر)، هذا جنون لن تخرج من هناك على قيد الحياة
    She couldn't wait to get out of there. Open Subtitles لم تستطع الانتظار حتى تخرج من هناك
    He's heading in now-- you got to get out of there. Open Subtitles هو يدخل الان عليك ان تخرج من هناك
    Let her put up the equipment, then get out of there. Open Subtitles دعها تضع المعدات ثم تخرج من هناك
    Well, you better get out of there. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تخرج من هناك
    You've got to get out of there. Cholo? Open Subtitles يجب عليك ان تخرج من هناك ,شولو ؟
    If you hear from her... tell her to get out of there as fast as she can. Open Subtitles - .. إذا إستقبلت رسالة منها أخبرها أن تخرج من هناك بأسرع طريقة ممكنة
    You know, I need you to get out of there right now. Open Subtitles أتعلم ، أريدكَ أن تخرج من هناك في الحال
    Please, please, please, you have to get out of there! Open Subtitles من فضلك ، من فضلك يجب ان تخرج من هناك
    If you don't come out of there, I'm gonna have to drag you out. Open Subtitles إن لم تخرج من هناك فسأدخل و أخرجك بالقوة
    She's not getting out of there alive. Open Subtitles ولن تخرج من هناك حية
    You have to get the hell out of there." Open Subtitles يجب أن تخرج من هناك
    ideally, she sees that i'm gone, gets the hint and hightails it outta there, wondering what happened to her life and her pa-pa-panties. Open Subtitles على الارجح سترى اننى ذهبت و تفهم التلميح , و تخرج من هناك و تتسائل ماذا حدث لحياتها و لملابسها الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus