"تخطط لشيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • planning something
        
    • up to something
        
    • plan something
        
    • something planned
        
    We have 20-20 foresight. The AIC are planning something big, and I want to help stop them. Open Subtitles لدينا رؤية 2024 الإستخبارات تخطط لشيء كبير،
    Is it like when you're planning something with someone or more along for the ride, so to speak? Open Subtitles عندما تخطط لشيء مع شخص ما أو عندما تكون على الطريق مثلًا؟
    I think that Robert saw that you were planning something, you had no choice but to get rid of him. Open Subtitles أعتقد أن روبرت رأى انك كنت تخطط لشيء ما لم يكن لديك أي خيار سوى التخلص منه
    Maybe she's up to something she doesn't want anyone to see. Open Subtitles ربّما هي تخطط لشيء ما لا تريد أحدًا أن يراه
    You know you're taking a big risk that someone's gonna recognize me and figure out that you're up to something. Open Subtitles أتعلم أنك تخاطر كثيراً إن تعرف إلي أحدهم فسيعرف أنك تخطط لشيء ما
    When you plan something well there's no need to rush. Open Subtitles عندما تخطط لشيء بشكل سليم لا داعي للتسرع
    She said she was a friend of Tom's, and I think she's planning something terrible at the church today. Open Subtitles وأظن أنها تخطط لشيء فظيع في الكنيسة اليوم
    She hasn't made a move yet, which means she's planning something. Open Subtitles لم تقم بحركه بعد مما يعني بأنها تخطط لشيء
    Dude, seriously, if you're planning something, don't, okay? Open Subtitles يا صاح ، بجدّيّة ، إذا كنت تخطط لشيء ما ، فلا تفعل ، حسناً؟
    Is that why you led us to think he was planning something pretty big? Open Subtitles وهذا هو السبب الذي دفعنا للتفكير كان تخطط لشيء ما كبير جدا؟
    If the OAS is planning something big, their agents must be working on it now. Open Subtitles لو ان منظمة الأو أية إس تخطط لشيء ما فبالتالي وكلائهم يجب أن يكونوا قائمين بالعمل عليه الآن.
    Well, that implies that you're planning something else. Open Subtitles حسناً، هذا يعني أنك تخطط لشيء آخر.
    - No, I just thought that if you were... if you were planning something, maybe I could help out. Open Subtitles -فقط اتساءل لو كنت تخطط لشيء ما ربما يمكنني المساعدة
    So they are planning something. Open Subtitles لذا فهي تخطط لشيء ما.
    I know you're planning something. Open Subtitles أعرف أنك تخطط لشيء ما
    To remind me every single day that my government is up to something, and it's my duty to find out what. Open Subtitles لأتذكر كل يوم أن حكومتي تخطط لشيء وواجبي معرفته
    She's up to something with that clock. Don't know what, but it can't be good. Open Subtitles فهي تخطط لشيء بتلكَ الساعة، لا أعرف ماذا، ولكن لا يمكن أن يكون شيئاً جيداً
    up to something the moment you walked into my office. Open Subtitles تخطط لشيء مُنذ الوهلة الأولى التى دخلت بها إلى مكتبي.
    You son of a gun! I knew you were up to something... Open Subtitles أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما
    We figured you'd plan something like this. Open Subtitles نحن نعرف أنك تخطط لشيء من هذا القبيل.
    So I guess you had something planned. I'm glad I took precautions. Open Subtitles لذا أعتقد أنكَ كنتَ تخطط لشيء سعيدٌ لأنني أخذتُ أحتياطتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus