| Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. | Open Subtitles | اللعنة على تلك الكلبة، فقط تخلصوا من قلوبكم |
| But there is one thing I still need from you... get rid of the body. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد مازلت أحتاجه منكم تخلصوا من الجثة |
| You knew my fucked up family would be shark bait for that thing, so you got rid of us. | Open Subtitles | كنت أعرف بلدي مارس الجنس حتى الأسرة سوف الطعم سمك القرش لهذا الشيء، حتى تتمكن تخلصوا منا. |
| The minute they got rid of rotary phones, everything went to hell. | Open Subtitles | في اللحظة التي تخلصوا من الهواتف الدوارة كل شيء أصبح فوضى |
| If they dumped Webster this quickly, | Open Subtitles | ان كانوا قد تخلصوا من ويبستر بهذه السرعة |
| In their minds, they honestly believe that if they get rid of you, then I'm just going to go back home. | Open Subtitles | في عقولهم، يؤمنون بصدق أنه إذا تخلصوا منك فقط ساعود للمنزل |
| I worked there over 20 years, and then they just get rid of me like I'm trash? | Open Subtitles | لقد عملت هناك اكثر من 20 سنه. وبعدها تخلصوا مني كما لو انني قمامة؟ |
| get rid of this man. He's a bloody pest. Get him off the set now! | Open Subtitles | ، تخلصوا من هذا الرجل، إنه آفة لعينة، أخرجوه من الموقع في الحال. |
| get rid of 3 million coupons and leave 300,000 behind. | Open Subtitles | تخلصوا من الـ 300 مليون كوبون و أتركوا خلفكم 3 مليون فقط |
| Even if they could get rid of Marty, the National Committee's never gonna pick Sasha to coach the team. | Open Subtitles | حتى لو تخلصوا من مارتي فلجنة المنتخب لن تختار ساشا ابدا ليكون مدرب الفريق |
| Well, they finally got rid of Mubarak in 2011. | Open Subtitles | حسنًا, أخيرًا تخلصوا من مُبارك في عام 2011 |
| They thought they got rid of them, but I knew they didn't. | Open Subtitles | ظنوا بانهم قد تخلصوا منهم, لكنني عرفت انهم لم يتخلصوا منهم. |
| Like Brad and Angelina once they got rid of Jennifer. | Open Subtitles | . مثل براد وأنجلينا بعد أن تخلصوا من جينيفر |
| They got rid of the air hockey table months ago. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من طاولة الهوكي الهوائي منذ أشهر. |
| " We had the case of a middle-aged woman who has suffered at the hands of men who used and dumped her after promising her marriage. | UN | " كانت لدينا حالة إمرأة في منتصف العمر عانت على أيدي رجال استغلوها ثم تخلصوا منها بعد أن وعدوها بالزواج. |
| Please Dispose all rubbish and collect your personal belongings before you disembark. | Open Subtitles | من فضلكم، تخلصوا من كل القاذورات وإجمعوا أغراضكم الشخصية قبل النزول. |
| eliminate the cat. Put on your thermal headsets. | Open Subtitles | تخلصوا من القطه المصابه قوموا بوضع المنظار الحراري |
| they ditched the van they used off Highway 87, burned to a crisp, no bodies inside. | Open Subtitles | لقد تخلصوا من الشاحنة التي استخدموها للنقل على الطريق السريع رقم 87 تحولت إلى رماد ، ولا يوجد بداخلها أى أشخاص |