"تخلصي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get rid
        
    • rid of
        
    • ditch
        
    • Lose
        
    • Dump
        
    • an escape clause
        
    • throw
        
    • Shake
        
    • of it
        
    And Get rid of his valve replacement at 2. Open Subtitles و تخلصي من تغيير الصمام في الساعة الثانية
    So please, Get rid of it, because I know I'll just lie to you again and again. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    Yes, and please Get rid of that foul smelling candle. Open Subtitles اجل، ومن فضلك تخلصي من تلك الشمعة الكريهة
    Use a new one each day and then ditch the old one. Open Subtitles استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم
    Make eye contact with the jury, and Lose the clunky necklace. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    Get rid of the Post-it note on your laptop with your password on it. Open Subtitles تخلصي من قصاصة الورق على جهازك التي تحوي كلمة السر الخاصة بك.
    Get rid of all these old ghosts and make it your own. Open Subtitles تخلصي من كل الأشباح القديمة و أجعليه ملككِ
    Get rid of it, please. I don't want dead flowers in my store. Open Subtitles تخلصي منهم رجاءً، لا أريد زهور ميته في متجري.
    Okay, you Get rid of him, or you're gonna end up dead. Open Subtitles تخلصي منه أو سينتهي بكِ الحال وأنتي ميتة.
    Get rid of anything which is an anchor for him to this life... and pray that he will return to the world of the dead. Open Subtitles تخلصي من كل متعلقاته في هذه الحياة وصلي لأن يعود لعالم الموتى
    Get rid of the van, meet us back at home in about two hours. Open Subtitles تخلصي من الشاحنة فلنلتقي بالمنزل بعد حوالي الساعتين
    - Get rid of him. - And what is it to you? Open Subtitles تخلصي منه وماللذي يعنيه لك هذا الموضوع ؟
    Lina: Clear out the bad memories, Get rid of the bad, stale air, with a new house. Open Subtitles تخلصي من الذكريات السيئة ، تخلي عن الهواء الساكن السيئ مع منزل جديد
    See what a favor I did you, getting rid of that awful notebook so you can make more productive use of your time? Open Subtitles أترى المعروف الذي صنعته لك تخلصي من مذكرتك السيئة لأجعلك تستخدم وقتك لفعل أشياء مفيدة؟
    So ditch the online persona and tell him the truth. Open Subtitles إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة.
    Lose that bow, kid. Open Subtitles تخلصي من هذه الإنحنائة، أيتها الطفلة
    - Now Dump your hazards. Open Subtitles ـ والآن تخلصي من أغراضك الخطرة.
    Getting agreement on special and differential (S & D) treatment would not be easy, and, with one deadline missed, it was imperative to avoid further slippages; however, developing countries should not use S & D treatment as an escape clause from the need to carry out their own reform processes. UN هذا وان حصول الاتفاق بشأن المعاملة الخاصة والتفاضلية، لن يكون سهلا، ومع فوات تاريخ نهائي واحد، فإنه من اللازم تجنب أي زلات أخرى؛ ومع ذلك، ينبغي ألا تستخدم البلدان النامية اتفاق المعاملة الخاصة والتفاضلية كشرط تخلصي من ضرورة اضطلاعها بعمليات الإصلاح الخاصة بها.
    Keep the things that we can use around the loft and just throw everything else out. Open Subtitles احتفظي بالأشياء التي بأمكاننا استخدامها هنا و تخلصي من الأشياء الباقيه
    - Is Chrissy OK? - Shake it off, sis. We have Open Subtitles تخلصي من ذلك اختي يجب ان نعود الى منزل الوينرايت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus