"تخيل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • imagine that
        
    • Imagine this
        
    • imagine it
        
    • Picture this
        
    • picture that
        
    • picture it
        
    • to imagine
        
    • you imagine
        
    I see from your face that you can't even imagine that. Open Subtitles أرى من وجهك أنك غير قادرة على تخيل هذا حتى
    - Not quite, but I can get'er done. - Well, imagine that. Open Subtitles ـ ليس تماماً، لكن بوسعي إنجاز الأمر ـ حسناً، تخيل هذا
    If we can imagine that a black hole is, indeed, losing particles and over time, will diminish in size, it will evaporate, it will... Open Subtitles إذا بوسعنا تخيل هذا الثقب ،الأسود يفقد الجزيئات حينها، مع مرور الوقت، سوف يصغر .بالحجم، وبعدها يتلاشى
    Imagine this dispersed from a crop duster in the Midwest, from the top of a skyscraper in Beijing. Open Subtitles تخيل هذا انفضوا من خرقة المحاصيل في الغرب الأوسط، من الجزء العلوي من ناطحة سحاب في بكين.
    I've tried, but I just can't imagine it. Open Subtitles لقد حاولتُ، لكن لم أستطع تخيل هذا.
    But, my ferret friend, Picture this, picture yourself as a ferret. Open Subtitles لكن صديقي النمس، تخيل هذا تخيل نفسك نمساً أغمض عينيك
    Now, please, please, picture that then tell me that money is beside the point. Open Subtitles الآن، أرجوك تخيل هذا وحينها قل لي أن المال هو نقطة هامشية هل هذا ما تعمل من أجله؟
    I can't imagine that... that you're just gonna be around and you're not gonna be in my life. Open Subtitles لا أستطيع تخيل هذا لا أتخيل أنك سوف تكون فى الجوار و لكن لست جزء من حياتى
    Now, imagine that all its employees are the states that make up this great nation. Open Subtitles هذا رائع الان تخيل هذا كل هؤلاء الموظفين
    And after that, we start completely new. Can you imagine that? Open Subtitles وبعد هذا,لنبدأ من جديد ,هل يمكنك تخيل هذا ؟
    The entire history of children's genocide, laid out under glass. imagine that. Open Subtitles تاريخ كامل من قتل الأطفال موجود تحت الزجاج، تخيل هذا
    Well, that's very thoughtful for a busy man. imagine that. Gee whiz. Open Subtitles هذا ذكاء كبير من رجل منشغل تخيل هذا متأكدة أنه صاحب الجلالة وليس مساعد له ؟
    Got an injury bad enough to get out, no permanent damage. imagine that. Open Subtitles حصلت على إصابة كافية لإبعادي من الجيش ليس ضرر دائم , تخيل هذا
    So imagine that, but with a video game. Open Subtitles لذا تخيل هذا, ولكن في العاب الفيديو
    Jolly embarrassing if it had been another girl. imagine that. Open Subtitles محرج لو كانت فتاةً أخرى تخيل هذا
    Imagine this is the best drawing of a human brain you have ever seen. Open Subtitles تخيل هذا هو أفضل الرسم من الدماغ البشري كنت قد رأيت من أي وقت مضى.
    Imagine this 40 feet tall in Times Square. Open Subtitles تخيل هذا بارتفاع 40 قدمًا في تايمز سكوير.
    Just Imagine this little shrimp of a child, half-starved, covered in piss. Open Subtitles فقط تخيل هذا الطفل النحيل الصغير نصف متضور من الجوع, مغطى بالبول
    I can only imagine, it must've been like Moses going up the mount and God coming forth. Open Subtitles يمكننى تخيل هذا "الأمر كان مثل صعود "موسى الجبل وقدوم الله إليه
    So Picture this. First night, lights out. Open Subtitles لذا تخيل هذا في الليلة الاولى، الانوار تطفئ
    Now, picture that for 230 consecutive days. Open Subtitles الآن، تخيل هذا لمدة 230 يوماً على التوالي
    I am unable to picture it. Do tell us how it is that you are. Open Subtitles غير قادر على تخيل هذا أخبرينا كيف تكونين
    He said to imagine as much as I trust him. Open Subtitles لقد قال ان علي تخيل هذا بمقدار ثقتى به
    Can you imagine having that as your parent? Open Subtitles هل يمكنكما تخيل هذا التصرف من أحد الوالدين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus