Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol and to support the conclusion of a chemical weapons convention | UN | اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol and to support the conclusion of a chemical weapons convention | UN | اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية |
* conciliation vouchers as measures to support women employment for the financing of services delivered to minors; | UN | قسائم التوفيق بوصفها تدابير لدعم عمل المرأة من أجل تمويل الخدمات التي تقدم إلى القصر؛ |
The international community should establish measures to support this process. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ تدابير لدعم هذه العملية. |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol and to support the conclusion of a chemical weapons convention | UN | اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Report of the Secretary-General on Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Regionwide, 26 countries have announced measures to support poor families and 18 to subsidize consumption. | UN | وعلى صعيد المنطقة، أعلن 26 بلداً عن تدابير لدعم الأسر الفقيرة، كما أعلن 18 بلداً عن دعم الاستهلاك. |
They should also result in measures to support such initiatives. | UN | وينبغي أيضا أن تسفر هذه الجهود عن اتخاذ تدابير لدعم تلك المبادرات. |
Older women continue to be especially vulnerable as only one quarter of the countries report the availability of measures to support older women and widows. | UN | ولا تزال كبيرات السن ضعيفات بوجه خاص حيث لم يفد سوى ثلث البلدان عن توافر تدابير لدعم المسنات واﻷرامل. |
She also wondered whether there were any measures to support self-employment and entrepreneurship among women and to give them access to land and credit. | UN | وتساءلت أيضاً عمّا إذا كانت هناك أي تدابير لدعم عمل المرأة لحسابها الخاص وفي المشاريع التجارية وتمكينها من الحصول على الأراضي والائتمانات. |
My Government has implemented several measures to support family self-sufficiency and promote a caring environment within the family. | UN | فلقد نفذت حكومتي عدة تدابير لدعم الاكتفاء الذاتي للأسرة والتشجيع على تهيئة بيئة قوامها الرعاية داخل الأسرة. |
They are a valuable source of data for the parliament, the government and other central and local government bodies when adopting measures in support of gender equality. | UN | وهي تعد مصدرا قيِّما للبيانات للبرلمان والحكومة وغيرهما من الهيئات الحكومية المركزية والمحلية لدى قيامها باعتماد تدابير لدعم المساواة بين الجنسين. |
The Group of Twenty (G20) could also design support measures for LDCs through monetary and fiscal stimuli. | UN | وتستطيع مجموعة العشرين أيضاً وضع تدابير لدعم أقل البلدان نمواً من خلال محفزات مالية ونقدية. |
Recalling also Economic and Social Council resolution 1999/30 of 28 July 1999, in which the Council recommended measures to strengthen the United Nations machinery for international drug control, | UN | وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، الذي أوصى فيه المجلس باتخاذ تدابير لدعم آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، |
A number of measures for supporting girls in schools had been adopted, all-girl schools had been re-established and free registration in primary schools had been instituted. | UN | واتخذت عدة تدابير لدعم الفتيات في المدارس. وأعيد إنشاء مدارس الفتيات، وأسس التسجيل المجاني في المدارس الابتدائية. |
The Committee also notes with concern that there are no measures in place to support single parents. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود أي تدابير لدعم الوالدين الوحيدين. |