"تدافعين عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • defending
        
    • defend
        
    • stand up for
        
    And I'm listening to you defending a man Open Subtitles أنا أستمع إليك تدافعين عن رجل راقبته للتو وهو يضربك
    No, you're defending a corrupt police state run by that egomaniac you work for. Open Subtitles لا كنت تدافعين عن دولة الشرطة الفاسدة الذي يديره ذاك المهوس بنفسة الذي تعملين لصالحه
    You can't be seen defending a screw. You know there's nothing worse than that. Open Subtitles يجب ان لا يراك احد و أنت تدافعين عن حارس ابداً , لا يوجد اسواء من ذلك
    All I'm saying is that you need to learn how to defend yourself. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك تحتاجين لتعلم كيف تدافعين عن نفسكِ
    I watched you in the courtroom when you testified for your son, defending the murder of my family? Open Subtitles لقد رايتك في قاعة المحكمة عندما كنت تدلين بالشهادة لصالح ولدك تدافعين عن القاتل الذي قتل عائلتي
    Manslaughter, but you just tell them you were defending yourself. Open Subtitles القتل الغير متعمد، ما عليك إلاّ أن تخبريهم بأنك كنت تدافعين عن نفسك
    Are you really defending the fact that you came up here to confront me and then hid in a closet? Open Subtitles هل تدافعين عن حقيقة أنك أتيت إلى هنا لتواجهيني ثم اختبأت في الخزانة؟
    One minute, you're defending your actions, and the next, you're blaming the brain. Open Subtitles دقيقة واحدة، أنتِ تدافعين عن أفعالك وبعد ذلك، تلومين الدماغ
    I don't see why you're defending such a crook as if he was your relative. Open Subtitles لماذا تدافعين عن هذا المحتال كما ولو إنه قريبكِ؟
    You know, defending the greatest secret of the modern world? Open Subtitles تعرفين , إن كنتِ تدافعين عن أعظم اسرار العالم الحديث .. ؟
    Come on, you're defending a stone-cold killer. Open Subtitles بالله عليك, انتي تدافعين عن قاتل بارد كالحجر
    I assumed it was payback for Dan, but maybe you were defending Chuck, too. Open Subtitles افترضت أن ذلك رد دين لما حصل مع دان ولكن ربما كنتِ تدافعين عن تشاك أيضاً
    Hotshot corporate lawyer suddenly goes cartoon happy, now you're in here defending drug addicts? Open Subtitles محامية شركات مشهورة فجأة تتحول إلى شخصية كارتونية سعيدة الآن انتِ هنا تدافعين عن مدمني المخدرات؟
    You were defending your friend beyond all rationality, granting her the right to die in your bedroom. Open Subtitles كنتي تدافعين عن صديقتك بعيداً عن المنطق منحتيها حق الموت في غرفتك
    Of all people, defending the Elders. Open Subtitles من بين كل العالم ، أنت تدافعين عن الشيوخ
    Always defending your little brother, no matter what his crime will. Open Subtitles يامن تدافعين عن اخيك الصغير مهما كانت جرائمه
    Because you were defending Sheldon like you always do. Open Subtitles -لأنكِ كنتِ تدافعين عن (شيلدون) كما تفعلين دائمًا
    Please, I can't listen to you defend the man any longer. Open Subtitles ارجوك,لااستطيع الانصات لك تدافعين عن ذلك الرجل بعد الان
    I cannot believe you're gonna defend this hit-and-run felon. Open Subtitles لا اصدق انك تدافعين عن هذه الجانية صادمة السيارات
    How do you defend that first tribal council? Open Subtitles كيف تدافعين عن دلك في اول اجتما للقبيلة ؟
    I'm just trying to get you to stand up for yourself and let them know that you're upset. Open Subtitles انا احاول ان اجعلك تدافعين عن نفسك و تخبريهم انك مُستاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus