"تدرب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • trained in
        
    • trained at
        
    More than 20,000 nominees from foreign countries, most of them from Africa, have been trained in India under this programme. UN وبموجب هذا البرنامج تدرب في الهند ما يزيد على ٠٠٠ ٢٠ مرشح من البلدان اﻷجنبية، معظمهم من افريــقيا.
    trained in Diplomacy and International Relations, Columbia University, New York, 1964-1965. UN تدرب في مجال الدبلوماسية والعلاقات الدولية، جامعة كولومبيا، نيويورك، 1964-1965.
    As a guy who's been mountaineering for basically my whole adult life, uh, someone whose trained in the earth sciences, I never imagined that you could see features this big disappearing in such a short period of time. Open Subtitles كرجل الّذي كان يتّسلّق الجبال في حياة شبابي كلها ، اه ، شخص ما تدرب في علوم الأرض ، لم أتخيل أبدا
    A bit lazy, but he trained at the Military School for Independence. Open Subtitles كسول بعض الشيء، لكنه تدرب في المدرسة العسكرية من أجل الإستقلال
    He trained at the best hotel security college on the continent. Open Subtitles لقد تدرب في أفضل كلية لأمن الفنادق في القارة
    One of them's a professional tracker. trained in Australia by aboriginals. Open Subtitles أحدهم متعقب أثر محترف تدرب في استراليا من قبل السكان الأصليين
    He's a German operative, but trained in England at MI-6. Open Subtitles إنه عميل ألماني .ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني
    There were rumors he trained in Pakistan. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأنه تدرب في باكستان
    - Are you trained in the Russian martial arts of Systema or Sambo? Open Subtitles - رقم - هل تدرب في الروسية فنون الدفاع عن النفس من يفتوشينكوف أو سامبو؟
    I'm trained in battlefield surgery. Open Subtitles أنا تدرب في جراحة ساحة المعركة.
    "He's a terrorist who trained in Syria,." Open Subtitles احدهم يقول انه ارهابي تدرب في سوريا
    He trained in England. I did too. Open Subtitles لقد تدرب في أنجلترا , وأنا أيضا
    trained in Syria, fought in Senegal. Open Subtitles تدرب في سوريا وقاتل في السنغال
    He was trained in Cuba by the Soviets during the late'80s. Open Subtitles لقد تدرب في " كوبا " بواسطة السوفييت " في أواخر الثمانينات "
    Did you know the Times Square bomber was trained in Yemen? Open Subtitles الا تلعمين بان منفذ عملية التايم سكوير تدرب في -اليمن - لم يتدرب بشكل جيد .
    "trained in Pakistan and sent to America undercover. Open Subtitles تدرب في (باكستان) و تم إرساله لـ(أمريكا) متخفياً
    One who's trained in trimix-- Open Subtitles واحداً قد تدرب في "ترايميكس"ِ.
    trained at Harvard, not Cirque Du Soleil. Open Subtitles تدرب في جامعة هارفارد، لا سيرك دو سولي.
    The author is not subject to the system of examinations because of his (Indian) national origin, but because he has trained at an overseas institution. UN فصاحب البلاغ غير خاضع لنظام الامتحانات بسبب أصله الوطني )الهندي(، بل ﻷنه تدرب في مؤسسة موجودة في الخارج.
    1. Uvaidullo - Arab, age 23, trained at the special camp located in Peshawar, Islamic Republic of Pakistan, participated in military action in the Tavildara district of the Republic of Tajikistan, killed; UN ١ - عبيد الله - عرب، عمره ٣٢ سنة، تدرب في المعسكر الخاص الواقع في بيشاور، بجمهورية باكستان اﻹسلامية، وشارك في اﻷعمال العسكرية في محافظة تاولداره، بجمهورية طاجيكستان، وقد لقي مصرعه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus