More than 20,000 nominees from foreign countries, most of them from Africa, have been trained in India under this programme. | UN | وبموجب هذا البرنامج تدرب في الهند ما يزيد على ٠٠٠ ٢٠ مرشح من البلدان اﻷجنبية، معظمهم من افريــقيا. |
trained in Diplomacy and International Relations, Columbia University, New York, 1964-1965. | UN | تدرب في مجال الدبلوماسية والعلاقات الدولية، جامعة كولومبيا، نيويورك، 1964-1965. |
As a guy who's been mountaineering for basically my whole adult life, uh, someone whose trained in the earth sciences, I never imagined that you could see features this big disappearing in such a short period of time. | Open Subtitles | كرجل الّذي كان يتّسلّق الجبال في حياة شبابي كلها ، اه ، شخص ما تدرب في علوم الأرض ، لم أتخيل أبدا |
A bit lazy, but he trained at the Military School for Independence. | Open Subtitles | كسول بعض الشيء، لكنه تدرب في المدرسة العسكرية من أجل الإستقلال |
He trained at the best hotel security college on the continent. | Open Subtitles | لقد تدرب في أفضل كلية لأمن الفنادق في القارة |
One of them's a professional tracker. trained in Australia by aboriginals. | Open Subtitles | أحدهم متعقب أثر محترف تدرب في استراليا من قبل السكان الأصليين |
He's a German operative, but trained in England at MI-6. | Open Subtitles | إنه عميل ألماني .ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني |
There were rumors he trained in Pakistan. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات بأنه تدرب في باكستان |
- Are you trained in the Russian martial arts of Systema or Sambo? | Open Subtitles | - رقم - هل تدرب في الروسية فنون الدفاع عن النفس من يفتوشينكوف أو سامبو؟ |
I'm trained in battlefield surgery. | Open Subtitles | أنا تدرب في جراحة ساحة المعركة. |
"He's a terrorist who trained in Syria,." | Open Subtitles | احدهم يقول انه ارهابي تدرب في سوريا |
He trained in England. I did too. | Open Subtitles | لقد تدرب في أنجلترا , وأنا أيضا |
trained in Syria, fought in Senegal. | Open Subtitles | تدرب في سوريا وقاتل في السنغال |
He was trained in Cuba by the Soviets during the late'80s. | Open Subtitles | لقد تدرب في " كوبا " بواسطة السوفييت " في أواخر الثمانينات " |
Did you know the Times Square bomber was trained in Yemen? | Open Subtitles | الا تلعمين بان منفذ عملية التايم سكوير تدرب في -اليمن - لم يتدرب بشكل جيد . |
"trained in Pakistan and sent to America undercover. | Open Subtitles | تدرب في (باكستان) و تم إرساله لـ(أمريكا) متخفياً |
One who's trained in trimix-- | Open Subtitles | واحداً قد تدرب في "ترايميكس"ِ. |
trained at Harvard, not Cirque Du Soleil. | Open Subtitles | تدرب في جامعة هارفارد، لا سيرك دو سولي. |
The author is not subject to the system of examinations because of his (Indian) national origin, but because he has trained at an overseas institution. | UN | فصاحب البلاغ غير خاضع لنظام الامتحانات بسبب أصله الوطني )الهندي(، بل ﻷنه تدرب في مؤسسة موجودة في الخارج. |
1. Uvaidullo - Arab, age 23, trained at the special camp located in Peshawar, Islamic Republic of Pakistan, participated in military action in the Tavildara district of the Republic of Tajikistan, killed; | UN | ١ - عبيد الله - عرب، عمره ٣٢ سنة، تدرب في المعسكر الخاص الواقع في بيشاور، بجمهورية باكستان اﻹسلامية، وشارك في اﻷعمال العسكرية في محافظة تاولداره، بجمهورية طاجيكستان، وقد لقي مصرعه؛ |