joint training programmes are held with INTERPOL and other international organizations. | UN | وتنظَّم برامج تدريبية مشتركة مع الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية. |
In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف الاقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي. |
:: joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents; | UN | :: دورات تدريبية مشتركة في المجالات المتعلقة بمراقبة الحدود، والتشريعات وتبادل المعلومات والكشف عن الوثائق المزورة؛ |
:: 50,000 person hours of operational backup to the Haitian National Police in crowd control, including joint training exercises | UN | :: 000 50 ساعة عمل للفرد من الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية في حفظ النظام، ويشمل تمارين تدريبية مشتركة |
They launch common training projects, such as distance training, technological development monitoring, quality management etc. | UN | وهي تقوم بدورات تدريبية مشتركة مثل التدريب عن بعد، ورصد التطور التكنولوجي، وإدارة الجودة، وسوى ذلك. |
In 2009, a joint training package for professionals working with child victims and witnesses of crime was developed. | UN | وفي عام 2009، جرى تطوير حزمة تدريبية مشتركة موجهة إلى المختصين من العاملين مع الأطفال من ضحايا الجرائم والشهود عليها. |
It also organizes joint training sessions with a number of regional and other organizations on a broad range of peace and security issues. Figure I | UN | كما تنظم دورات تدريبية مشتركة مع عدد من المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات تشمل طائفة واسعة من قضايا السلام والأمن. |
Exchange of techniques and experiences with other services involved in combating terrorism, including joint training programmes. | UN | تبادل التقنيات والخبرات مع دوائر أخرى مختصة بمكافحة الإرهاب، بما في ذلك تنظيم برامج تدريبية مشتركة. |
:: Develop joint training of staff in all aspects of peace-building. | UN | :: وضع برامج تدريبية مشتركة للموظفين في جميع جوانب بناء السلام. |
∙ Joint programming as basis for joint training activities at United Nations Staff College | UN | البرمجة المشتركة كأساس ﻷنشطة تدريبية مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة |
New approaches also include the development of joint training programmes and the organization of virtual seminars to bring together all member libraries. | UN | وتشمل النهج الجديدة أيضا إعداد برامج تدريبية مشتركة وتنظيم حلقات دراسية افتراضية تجمع بين جميع المكتبات الأعضاء. |
The Global Programme against Money-Laundering is an observer to the Egmont Group and regularly holds joint training workshops. | UN | ويتمتع البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال بمركز المراقب لدى مجموعة إيغمونت ويعقد بانتظام حلقات عمل تدريبية مشتركة. |
Areas of possible cooperation included the organization of joint training activities in each agency's field of competence. | UN | ومن بين مجالات التعاون الممكنة تنظيم أنشطة تدريبية مشتركة في مجال إختصاص كل وكالة. |
joint training for the different participating agencies; | UN | :: تنظيم دورات تدريبية مشتركة لمختلف الوكالات المشاركة؛ |
joint training courses could be organised for representatives of agencies and local administrations from both sides of the Line of Contact. | UN | ويمكن تنظيم دورات تدريبية مشتركة لممثلي الوكالات والإدارات المحلية من جانبي خط التماس. |
They also support the creation of networks between middle-income and least developed countries and holding joint training workshops for the exchange of knowledge, financial resources and market possibilities. | UN | وتدعم تلك الأنشطة أيضا إنشاء شبكات بين البلدان المتوسطة الدخل وأقل البلدان نموا وعقد حلقات عمل تدريبية مشتركة لتبادل المعرفة وبحث الموارد المالية وإمكانات السوق. |
Nevertheless, when appropriate, efforts have been made to pool resources and do joint training in areas of common interest, such as procurement or human resources management. | UN | ومع ذلك بُذلت جهود، عند الاقتضاء، لحشد الموارد وتنظيم دورات تدريبية مشتركة في المجالات فإن الاهتمام المشترك، مثل المشتريات أو إدارة الموارد البشرية. |
Officials from law enforcement agencies frequently participated in joint training activities with international counterparts. | UN | وفي كثير من الأحيان شارك مسؤولون من وكالات إنفاذ القانون في أنشطة تدريبية مشتركة مع نظرائهم الدوليين. |
To that effect, joint training activities and judicial colloquiums were also encouraged. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، تم أيضا التشجيع على الاضطلاع بأنشطة تدريبية مشتركة وعقد ندوات قضائية مشتركة. |
Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities | UN | مواصلة الدعم الجاري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي على تشجيع وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية |
:: Ongoing capacity-building support for the African Union in the promotion of common training standards for the Union and the regional economic communities | UN | :: مواصلة الدعم الجاري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي على تشجيع وضع معايير تدريبية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية |
Further combined training activities involving EUFOR and the armed forces of Bosnia and Herzegovina could be developed in future. | UN | ومن الممكن أن تنظم في المستقبل أنشطة تدريبية مشتركة أخرى بين البعثة والقوات المسلحة للبوسنة والهرسك. |
joint trainings are also conducted. | UN | وتُجرى أيضا دورات تدريبية مشتركة. |