UNMIL will contribute to the development of the Armed Forces of Liberia through specialized joint training in coordination with donor partners and the Ministry of Defence. | UN | وستساهم البعثة في تطوير القوات المسلحة الليبرية من خلال تدريب مشترك متخصص بالتنسيق مع الشركاء المانحين ووزارة الدفاع. |
The training was rolled out in India and Nepal and through a joint training for Argentine and Uruguayan peacekeepers. | UN | وتم تنفيذ هذا التدريب في نيبال والهند، ومن خلال تدريب مشترك لحفظة السلام من الأرجنتين وأوروغواي. |
It was therefore stressed that there was an urgent need to develop a framework for a joint training programme to meet the foreseeable future requirements for peace-keeping operations. | UN | ولذلك جرى التشديد على أن هناك حاجة ماسة إلى وضع إطار لبرنامج تدريب مشترك للوفاء بالمتطلبات المقبلة التي يمكن التنبؤ بها لعمليات حفظ السلم. |
The Meeting encouraged joint training for young business executives and civil servants, and exchange visits between government and industry, in order to create mutual understanding across these sectors. | UN | وشجع الاجتماع على اجراء تدريب مشترك لمديري اﻷنشطة الاقتصادية والموظفين المدنيين الشبان، وتبادل الزيارات بين الحكومة والصناعة لبناء تفاهم متبادل بين هذه القطاعات. |
Uniform high standards should be developed for peace-keeping operations through a common training programme. | UN | وينبغي وضع معايير موحدة رفيعة المستوى لعمليات حفظ السلم عن طريق برنامج تدريب مشترك. |
68. UN-Habitat and ILO collaborated on developing joint training for the grantees of their respective youth fund programmes. | UN | 68 - وتعاون الموئل ومنظمة العمل الدولية على وضع تدريب مشترك للممنوحين من برنامج صندوق الشباب لكل منهما. |
Some donors expressed concerns about the undisclosed training curriculum and would have preferred a joint training programme under the auspices of UNDP. | UN | وأعرب بعض المانحين عن شواغلهم بشأن عدم الإفصاح عن منهج التدريب، وأوضحوا أنهم يفضلون برنامج تدريب مشترك تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Criminal Justice Assessment Toolkit was developed jointly with the Department of Peacekeeping Operations, and joint training will be conducted with the United Nations Development Programme. | UN | وقد وضعت مجموعة مواد تقييم العدالة الجنائية بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وسيجري تدريب مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The partnership was maintained after the conference and resulted in the formulation of a joint training programme for Jordanian micro-finance institutions to be implemented in 1998-1999. | UN | وبعد المؤتمر، أبقي على الشراكة التي أسفرت عن إعداد برنامج تدريب مشترك لمؤسسات الائتمانات الصغيرة اﻷردنية يجري تنفيذه في الفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
Discussions are in progress with ECOWAS to develop a joint training programme for its peacekeepers before deployment to any country. | UN | وتجري حاليا مناقشات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لوضع برنامج تدريب مشترك لحفظة السلام التابعين لها قبل نشرهم في أي بلد. |
It encourages efforts by Member States to organize joint training between civilian and military components designated for United Nations operations in order to improve coordination and security for personnel in the field. | UN | ويشجع الجهود التي تبذلها الدول اﻷعضاء لتنظيم تدريب مشترك للمكونات المدنية والعسكرية المعينة لعمليات اﻷمم المتحدة بغية تحسين التنسيق واﻷمن لﻷفراد في الميدان. |
It encourages efforts by Member States to organize joint training between civilian and military components designated for United Nations operations in order to improve coordination and security for personnel in the field. | UN | ويشجع الجهود التي تبذلهــا الدول اﻷعضاء لتنظيم تدريب مشترك للمكونات المدنية والعسكرية المعينة لعمليات اﻷمم المتحدة بغية تحسيــن التنسيــق واﻷمن لﻷفراد في الميدان. |
The Central Mine Action Office is also cooperating with the Angolan National Institute for the Removal of Explosive Devices in the joint training of some 250 local deminers recruited from the ranks of former Angolan soldiers. | UN | ويتعاون هذا المكتب أيضا مع المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة المتفجرات في تدريب مشترك يؤمن ﻟ ٢٥٠ من العاملين المحليين في إزالة اﻷلغام، جرى توظيفهم من بين صفوف الجنود اﻷنغوليين السابقين. |
The General Secretariat also receives from ICAO all documents relating to aviation security, and a joint training programme for trainers was established in 1993. | UN | وتتلقــى اﻷمانة العامة من هذه المنظمة كافة الوثائق المتعلقــة بأمــن الطيـران. وقد نظم في عام ١٩٩٣ برنامج تدريب مشترك للمدربين في هذا الشأن. |
Direct channels of communication between special units and focal points in different countries should be established, with joint training for border patrols. | UN | وينبغي إنشاء قنوات مباشرة للاتصال بين الوحدات الخاصة وجهات التنسيق في البلدان المختلفة، مع تقديم تدريب مشترك لدوريات الحدود. |
28. Since 1998 the College in partnership with the United Nations Department of Political Affairs has been involved in a joint training project entitled " Early warning and preventive measures: building United Nations capacity " . Since its inception, the project has undertaken more than 58 training activities and trained over 1,800 participants in conflict analysis for conflict prevention. | UN | 28 - منذ عام 1998، دأبت الكلية بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة على الاشتراك في مشروع تدريب مشترك يسمى: " الإنذار المبكر والتدابير الوقائية: بناء قدرة الأمم المتحدة " ومنذ بدء المشروع، اضطلع بأكثر من 58 نشاطا تدريبيا ودرب أكثر من 800 1 مشارك في مجال تحليل الصراعات لأغراض منع نشوبها. |
(c) Holding of a joint training in evaluation techniques; | UN | )ج( إجراء تدريب مشترك على تقنيات التقييم؛ |
(c) Holding of a joint training in evaluation techniques; | UN | )ج( إجراء تدريب مشترك على تقنيات التقييم؛ |
IOM and UNHCR continued to work jointly to improve inter-agency cooperation on human trafficking by developing joint standard operating procedures to identify and protect victims of trafficking and joint training of staff. | UN | وقد واصلت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية العمل المشترك لتحسين التعاون بين الوكالات في مجال الاتجار بالبشر، وذلك عن طريق وضع إجراءات عمل موحدة مشتركة لتحديد ضحايا الاتجار وحمايتهم وتوفير تدريب مشترك للموظفين. |
The Advisory Committee recommends, in this connection, that a question of establishing a common training facility be explored with a view to increasing efficiency of the training programmes of all three missions by eliminating possible duplications and reducing administrative costs. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بدراسة مسألة إنشاء مرفق تدريب مشترك بغية زيادة كفاءة برامج التدريب لجميع البعثات الثلاث من خلال إلغاء الازدواجية المحتملة وتخفيض التكاليف اﻹدارية. |
Results of a recent review of all ongoing projects was a clustering of projects which had the same objectives and a plan to create a common training programme for their personnel. | UN | وتمثلت نتائج استعراض جرى مؤخرا لجميع المشاريع الجارية في تجميع المشاريع التي لها أهداف متماثلة وفي خطة لتنظيم برنامج تدريب مشترك لموظفي هذه المشاريع. |