"تدعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • let you
        
    • lets you
        
    • rub
        
    • to let
        
    Well, too bad, the IRS won't let you buy anything of value... Open Subtitles ‏‏لن تدعك مصلحة الضرائب ‏تشتري بها أي شيء ذي قيمة. ‏
    Excuse me, does your mother let you skateboard on her hardwood floors? Open Subtitles اعذرنى هل امك تدعك تلحب بلوح التذحلق على الارضية الخشبية ؟
    I'm not even gonna ask how you got her to let you frost her own birthday cake. Open Subtitles لن أسأل حتى عن كيف تمكنت من إقناع أمّي بأن تدعك تقوم بخفق كعكة ميلادها
    The IRS won't let you buy anything of value with it. Open Subtitles لن تدعك مصلحة الضرائب ‏تشتري بها أي شيء ذي قيمة. ‏
    They even got a special map that lets you choose who you wan to dump your poop on. Open Subtitles أنهم حتى لديهم خريطة خاصة التي تدعك تختار من تريد أن تلقي غائطك عليه
    She'd let you do what you want. You could live your life. Open Subtitles كانت تدعك تفعل ما تريد لتستطيع ان تعيش حياتك
    I suspect that today's drama didn't let you get to know the programs very well. Open Subtitles أتوقع أن أحداث اليوم لم تدعك تتعرفين للبرنامج جيدًا
    Convince her that you control me, and you'll have something to bargain with, to force her to let you see Agatha. Open Subtitles ونقنعها بأنني تحت تحكمك وانت سيكون لديكَ شيئ ما للمساومه به . لإجبارها بأن تدعك ترى اجآثا
    Whatever you're doing, the Mother Superior won't let you get away with it. Open Subtitles مهما يكن ما تفعله فإنّ المديرة لن تدعك تنجو بفعلتك
    She doesn't let you get away with anything, which is tough to take but exactly what you need. Open Subtitles لم تدعك تفلت من أيّ شيء ممّا يجعله صعبا أن تأخذ لكن بالضبط ما تحتاجه
    The Navy is not gonna let you win. They can't let you win. Open Subtitles القوات البحرية لنّ تدعك تهرب سالماً لنّ تدعك تحصد النصر
    What about that girl at camp who used to let you play with her boobies? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة من المخيم و التي كانت تدعك تداعب صدرها؟
    I'm here to tell you that the island won't let you come alone. Open Subtitles جئتُ لأخبرك أنّ الجزيرة لن تدعك تأتي وحيداً
    Look at you. Your mama should have never let you out the house. Open Subtitles أنظر لك , يجب على والدتك ان لا تدعك خارج المنزل
    I think your mom didn't let you deal with the grief of losing your brother properly. Open Subtitles أعتقد أن أمك لم تدعك أن تواجه حزنك على أخاك الميت بطريقة أفضل
    This time, ask her to let you keep some of the loot. Open Subtitles هذه المرة , أطلب منها أن تدعك أن تأخذ شيئاً من الغنيمة
    It'd be irresponsible for us to let you persist without oversight. Open Subtitles سوف تكون المسؤولة على أن تدعك تقوم بلا بصيرة
    And by the way, she is never gonna let you or anyone else arrest her. Open Subtitles ، بالمناسبة هي لن تدعك أنت أو غيرك بأن يعتقلُها
    I can't remember if this machine lets you ramble... so I better just admit this quick. Open Subtitles اللعنة. لا أستطيع ان اتذكر لو كانت تلك الميكانة تدعك تتجول. لذا من الأفضل ان تعترف بهذا بسرعة.
    Because life only lets you see one day at a time. Open Subtitles لأن الحياة تدعك فقط ترى الأيام على حدى
    Then you rub your stomach, but then, whoosh, the genie jumps out of my ass? Open Subtitles وبعدها تدعك معدتك وفجأة الجني سيقفز من مؤخرتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus