I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة. |
You wouldn't remember me. I only came your last year. | Open Subtitles | . لن تذكرني حضرت إلى هنا العام الماضي فقط |
If we think this was a gang hit, remind me again why we're going through the victim's bag. | Open Subtitles | الآن، إذا ما فكرنا بأن العصابة ضربت النار فهي تذكرني مرة أخرى بضرورة تفتيش حقيبة الضحية |
You must remind me to let you Have one sometime. | Open Subtitles | عليك أن تذكرني لتحصل على واحدة في وقت ما |
Never seen anyone look so pissed off at a turkey pot pie. Just... reminds me of someone I know. | Open Subtitles | برأيي لم أرى بحياتي شخصاً غاضباً على فطيرة ديك رومي من قبل إنها فقط تذكرني بشخص أعرفه |
I'm sorry. Your Kochi dialect reminds me of samurai movies. | Open Subtitles | أنا آسف لهجة الكوشي الخاصة بك تذكرني بأفلام الساموراي |
Hey, I was wondering when you'd show up. Don't act like you don't remember me, Harvey. | Open Subtitles | كنت أتساءل متى ستأتي، لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني |
I don't know if you remember me. I was here a while back. | Open Subtitles | لاأعلم أنّ كنت تذكرني ، لقد كنت هنا منذ فترة مـاضية |
Bulkhead, I know somewhere inside you always remember me. | Open Subtitles | بالكهيد، أنا أعلم في مكان ما داخل كنت تذكرني دائما |
I don't know if you'll remember me but I'm Amy Ryan, the kamikaze student. | Open Subtitles | لا أعرف ان كنت تذكرني أنا إيمي ريان الطالبة الكاميكازي |
I don't know if you remember me ten years ago, when I first got bumped up off patrol? | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تذكرني قبل 10 سنوات, عندما ترقيت من عملي في دورية الشرطة. |
You remind me of a young me with slightly worse hair. | Open Subtitles | أنتَ تذكرني بنفسي في سن الشباب. و لكن شعركَ أسوء. |
You remind me of my ex-wife, back from Costco. | Open Subtitles | أنت تذكرني بزوجتي السابقة، حين عادت من كوستكو |
The next time I complain that our restaurant is sad, remind me about this. | Open Subtitles | في المرة القادمة أشكو أن لدينا مطعم حزينة، تذكرني عن هذا. |
How is a stupid pageant supposed to remind me of feelings attached to something I haven't even forgotten? | Open Subtitles | كيف لمسابقة غبية أن تذكرني بمشاعري المقترنة بشيء لم أنسَه أصلًا؟ |
That's right, you were innocent. But please remind me again why you got arrested. | Open Subtitles | هذا صحيح، كنت بريئاً، لكن أرجو أن تذكرني مجدداً بسبب اعتقالك |
reminds me of being on the field, throwing TD's for Grimley High. | Open Subtitles | تذكرني بميدان كرة القدم أيام الثانوية عندما كنت اقدم التمريرات الحاسمة |
It reminds me of the marks you get from cupping in holistic therapy, except the diameter's too wide. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالآثار التي تحصل عليها من الكؤوس في العلاج الكلي بإستثناء ان المساحة كبيرة جدا |
It reminds me of you two watching soccer together. | Open Subtitles | أنها تذكرني بكما وأنتما تشاهدان كرة القدم معاً |
It reminds me, every morning when I look in the mirror, just how much I hate how this government controls my life. | Open Subtitles | انها تذكرني كل صباح عندما أنظر في المرآة كم أنا أكره أن تسيطر هذه الحكومة على حياتي |
And I was looking for you...'cause that ceremony, it reminded me... | Open Subtitles | وكنت أبحث عنك لأن هذه المناسبة تذكرني بوضعنا |
She's constantly reminding me, she's probably the most clever woman who ever drew a breath. | Open Subtitles | هي تذكرني باستمرار أنها ربما أكثر امرأة ذكية على قيد الحياة |
Not enough to mention me to your new friends. | Open Subtitles | ليس بالشكل الكافي لكي تذكرني امام اصدقائك الجدد |